нелёгкий

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.нелёгкийнелёгкоенелёгкаянелёгкие
Рд.нелёгкогонелёгкогонелёгкойнелёгких
Дт.нелёгкомунелёгкомунелёгкойнелёгким
Вн.    одуш.нелёгкогонелёгкоенелёгкуюнелёгких
неод. нелёгкий нелёгкие
Тв.нелёгкимнелёгкимнелёгкой нелёгкоюнелёгкими
Пр.нелёгкомнелёгкомнелёгкойнелёгких
Кратк. форманелёгокнелегко́нелегка́нелегки́

не-лёг-кий

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a/b.

Приставка: не-; корень: -лёгк-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. довольно тяжёлый, обладающий достаточно большим весом ◆ Подняв свой нелегкий груз и открыв пошире дверь, разбойники пошли к выходу. В. Ю. Постников, «Карандаш и Самоделкин в стране фараонов», 1997 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. требующий довольно больших усилий ◆ В общем, служба на этой горе была нелегкой. В. П. Аксёнов, «Новый сладостный стиль», 2005 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. достигаемый с немалым трудом, представляющий большие сложности ◆ Овладев в весьма короткие сроки нелегким искусством, уже юношей он не раз поражал знакомых меломанов и даже пробовал сочинять, что ему вполне удавалось. Б. Ш. Окуджава, «Путешествие дилетантов (Из записок отставного поручика Амирана Амилахвари)», 1971-1977 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. тяжёлый, увесистый, массивный
  2. непростой, трудный, тяжёлый
  3. непростой, сложный, трудный, тяжёлый

Антонимы[править]

  1. лёгкий, нетяжёлый
  2. лёгкий, нетрудный, нетяжёлый, простой
  3. лёгкий, несложный, нетрудный, нетяжёлый, простой

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от не- + лёгкий, далее от праслав. *lьgъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. льгъкъ (др.-греч. ἐλαφρός), русск. лёгкий, укр. легкий, белор. лёгкі, болг. лек, ж. ле́ка, сербохорв. ла̏к, словенск. láhǝk, ж. láhka, lǝha^k, чешск. lehký, словацк. ľаhký, польск. lekki, в.-луж. lohki, н.-луж. lekki, letki. Праслав. *lьgъkъ родственно лат. levis «лёгкий, быстрый», др.-инд. laghúṣ, raghúṣ «грубый, лёгкий, незначительный», авест. raɣu-, ж. rǝvī (*ragvī) «проворный», др.-ирл. сравн. степ. laigiu «меньше, хуже», корн. lе — то же (пракельтск. *lagiōs), греч. ἐλαχύς «малый». Наряду с этим существуют формы с носовым инфиксом: авест. rǝnǰyō «легче, ловчее» от raɣu-, др.-в.-нем. lungar, латышск. lie^gs, готск. leihts, др.-в.-нем. gilingan «удаваться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]