неловкий

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.нело́вкийнело́вкоенело́вкаянело́вкие
Р.нело́вкогонело́вкогонело́вкойнело́вких
Д.нело́вкомунело́вкомунело́вкойнело́вким
В.    одуш.нело́вкогонело́вкоенело́вкуюнело́вких
неод. нело́вкий нело́вкие
Т.нело́вкимнело́вкимнело́вкой нело́вкоюнело́вкими
П.нело́вкомнело́вкомнело́вкойнело́вких
Кратк. форманело́вокнело́вконело́вка
неловка́
нело́вки

не-ло́в-кий

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a'.

Приставка: не-; корень: -ловк-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лишённый точности и искусности в движениях ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. неудобный и неприятный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. неуклюжий, неповоротливый, нескладный

Антонимы[править]

  1. ловкий, сноровистый

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. ловить, из лов, далее от праслав. *lovъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ловъ (др.-греч. ἄγρα, θήρα), русск. лов, укр. ло́ви мн. «охота», болг. лов «охота, добыча», сербохорв. ло̑в (род. п. ло̏ва), словенск. lòv (род. п. lóva), чешск. lov. Отсюда др.-русск., ст.-слав. ловити, русск. лови́ть, ловлю́, укр. лови́ти, болг. ло́вя, сербохорв. ло̀вити, ло̀ви̑м, словенск. lovíti, чешск. lovit, польск. łowić, в.-луж. łojić, н.-луж. łoiś. Родственно лит. lãvyti, lãvyju «упражнять, развивать», pralãvinti «учить», lavùs «ловкий, проворный» (см. ло́вкий), далее греч. атт. λεία ж. «добыча» (*λᾱιᾱ, дор. λᾱία — то же, ἀπολαύω «наслаждаюсь», ληίς «добыча», ληΐζομαι «уношу в качестве добычи», готск., др.-исл. laun «награда», др.-в.-нем. lo^n, др.-инд. lṓtam, lṓtram ср. р. «добыча», лат. lucrum «выигрыш». ирл. fо-lаd «богатство» (*vo-lauto-), lúag «похвала». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

неточный, неуклюжий
неудобный

Библиография[править]