незаслуженно
См. также незаслуженный. |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
не-за-слу́-жен-но
Наречие, определительное, качественное; неизменяемое.
Приставки: не-за-; корень: -служ-; суффиксы: -енн-о.
Произношение[править]
- МФА: [nʲɪzɐˈsɫuʐɨn(ː)ə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- наречие к незаслуженный; не соответствуя чьим либо заслугам ◆ В околотке он успел, заслуженно или незаслуженно, приобресть репутацию знахаря, умеющего расчистить колодец, укрепить плотину и т. п. (кажется, гораздо более на словах, чем на деле). А. А. Фет, «Из деревни», 1863 г. [НКРЯ] ◆ Ибо ― если околодочного надзирателя сразу произвести в частные пристава ― неловко будет околодочному. Пожелает он распорядиться сообразно с новым неожиданным и, быть может, незаслуженно пожалованным чином, а способности-то у него ― не повысились в уровень с обязанностями частного. Максим Горький, «Письма», 1889–1906 гг. [НКРЯ]
- перен. несправедливо ◆ Вспомнилась ей старушка нищая. «Точно, унесла она моё горе, ― подумала она. ― О, как я счастлива! как незаслуженно! как скоро!» И. С. Тургенев, «Накануне», 1859 г. [НКРЯ] ◆ Жизнь её порвалась, почти не начавшись. Порвалась бессмысленно, незаслуженно и жестоко. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886–1887 гг. [НКРЯ] ◆ Да мне, огорчённому так жестоко и незаслуженно, как-то и неловко было бы отвечать. А. И. Куприн, «Бонза», 1896 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от прил. незаслуженный, из не- + заслуженный, дальше — к гл. заслужить, служить, из праслав. *služìti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѹжити, -жѫ (λατρεύω, διακονέω, ἱερατεύω), русск. служи́ть, -жу́, укр. служи́ти, белор. служы́ць, болг. слу́жа «служу», сербохорв. слу́жити, слу̑жи̑м, словенск. slúžiti, -im, чешск. sloužit, словацк. slúžiť, польск. służyć, в.-луж. słužić, н.-луж. słužyś; восходит к праиндоевр. *slough- «служить». Родственно прабалт. *slaũg-; ср.: жем. slaugýti, slaugaũ «поддерживать, помогать», paslaugìnti «заменять кого-либо на работе», slaugà «услужение; слуга», pãslauga «помощь, услуга», далее родственно кельтск. *slougo-, ср.: ирл. sluag «отряд», tеg-lасh «домочадцы» (*tegoslougo-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские качественные наречия
- Русские наречия
- Русские слова с приставкой не-
- Русские слова с приставкой за-
- Русские слова с суффиксом -енн
- Русские слова с суффиксом -о
- Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R-s-s
- Цитаты/Фет А. А.
- Цитаты/Горький Максим
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Тургенев И. С.
- Цитаты/Салтыков-Щедрин М. Е.
- Цитаты/Куприн А. И.
- Слова из 12 букв/ru