Перейти к содержанию

недооценивать

Материал из Викисловаря
Слово дня 21 мая 2012.

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо недооце́ниваю недооце́ниваем
2-е лицо недооце́ниваешь недооце́ниваете
3-е лицо недооце́нивает недооце́нивают
Прошедшее время
м. р. недооце́нивалнедооце́нивали
ж. р. недооце́нивала
с. р. недооце́нивало
Повелительное наклонение
2-е лицо недооце́нивай недооце́нивайте
Причастия
действ. наст. недооце́нивающий
действ. прош. недооце́нивавший
страд. наст. недооце́ниваемый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. недооце́нивая
прош. вр. недооце́нивав, недооце́нивавши
Будущее время
буду/будешь… недооце́нивать

не-до-о·це́-ни-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  недооценить.

Приставки: не-до-о-; корень: -цен-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [nʲɪdɐɐˈt͡sɛnʲɪvətʲ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. оценивать кого-либо или что-либо не в полной мере, недостаточно  Не следует недооценивать её способности править.

Синонимы

[править]
  1. частичн.: преуменьшать

Антонимы

[править]
  1. преувеличивать, переоценивать

Гиперонимы

[править]
  1. оценивать

Гипонимы

[править]
  1. не придавать значения

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из недо- + оценивать, далее из о- + цена, далее от праслав. *cěna, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]