неглубокий

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.неглубо́кийнеглубо́коенеглубо́каянеглубо́кие
Р.неглубо́когонеглубо́когонеглубо́койнеглубо́ких
Д.неглубо́комунеглубо́комунеглубо́койнеглубо́ким
В.    одуш.неглубо́когонеглубо́коенеглубо́куюнеглубо́ких
неод. неглубо́кий неглубо́кие
Т.неглубо́кимнеглубо́кимнеглубо́кой неглубо́коюнеглубо́кими
П.неглубо́комнеглубо́комнеглубо́койнеглубо́ких
Кратк. форманеглубо́кнеглубо́ко
неглубоко́
неглубока́неглубо́ки
неглубоки́

не-глу-бо́-кий

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a/c"^.

Приставка: не-; корень: -глубок-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [nʲɪɡɫʊˈbokʲɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. имеющий небольшую глубину, довольно мелкий ◆ Бурт, если кто не знает, «представляет собой валообразную кучу картофеля, корнеплодов или капусты, уложенных на поверхность земли или в неглубокий (0,2-0,5 м) котлован и укрытых слоями соломы (опилок, торфа и т. п.) и земли». Сергей Эйгенсон, «Сельхозработы» (2003) // «Интернет-альманах «Лебедь»», 16 июня 2016 г.
  2. перен. поверхностный, не затрагивающий сути ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. мелкий
  2. поверхностный

Антонимы[править]

  1. глубокий

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из не- + глубокий, далее от psl. *glǫb, *glǫbokъ- (праславянский), ст.-слав. глѫбокъ (греч. βαthύς), русск. глубь, глубокий, укр. глубо́кий, словенск. globòk, чешск. hluboký, польск. głęboki, в.-луж. hłuboky, н.-луж. głumoki; дальнейшая этимология неясна.. Сюда же русск. приглу́бой, арханг., колымск. «глубокий». Сближают с праиндоевр. *glewǝbh- «резать, раскалывать». Ср. греч. γλύφω «выдалбливаю», лат. glūbō «лущу», др.-в.-нем. klioban, др.-сканд. kliúfa «расщепляю, раскалываю», др.-в.-нем. klūbōn «раскалывать, др.-в.-нем. kluft «расселина, пропасть». Ср. также праиндоевр. *glabh- «выдалбливать, выреза́ть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]