невозможный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.невозмо́жныйневозмо́жноеневозмо́жнаяневозмо́жные
Рд.невозмо́жногоневозмо́жногоневозмо́жнойневозмо́жных
Дт.невозмо́жномуневозмо́жномуневозмо́жнойневозмо́жным
Вн.    одуш.невозмо́жногоневозмо́жноеневозмо́жнуюневозмо́жных
неод. невозмо́жный невозмо́жные
Тв.невозмо́жнымневозмо́жнымневозмо́жной невозмо́жноюневозмо́жными
Пр.невозмо́жномневозмо́жномневозмо́жнойневозмо́жных
Кратк. форманевозмо́женневозмо́жноневозмо́жнаневозмо́жны

не-воз-мо́ж-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставки: не-воз-; корень: -мож-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. неосуществимый, невыполнимый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. нестерпимый, невыносимый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. недопустимый, непозволительный, возмутительный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. возможный, осуществимый
  2. терпимый
  3. допустимый

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от не + прил. возможный от гл. возмочь «оказаться в силах, в состоянии», далее от воз- + мочь, далее от праслав. *mogti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могу, мочи, ст.-слав. могѫ, мошти (др.-греч. δύνασθαι, ἰσχύειν), укр. мо́жу, могти́, мочи́, белор. могцí, болг. мо́га, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи, словенск. mórem, móči, чешск. mohu, můžeš, mосi, словацк. možem, moсť, польск. móc, mogę, в.-луж. móžu, móc, н.-луж. mogu, móc. Восходит к праиндоевр. *mēgh-, *magh- «мочь». Праслав. *mogǫ, *mogti, реликт неудвоенного перфекта атематического глаг. Ближе всего здесь — готск. mаg «я могу, в состоянии» (инф. magan); далее усматривается близость с лит. mãgulas «многий», magùs «желанный», mė́gstu, mė́gti «мне нравится», латышск. me^gt «мочь, иметь обыкновение», греч. μηχανή «орудие», μῆχος ср. р. «средство», дор. μαχανά̄, μᾶχος — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]