небось
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
не-бо́сь
Частица; неизменяемое.
Корень: -небось- [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разг. наверное ◆ — Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, — крикнула она на графа, хотевшего подойти к её руке. — Замёрз, небось. Рому к чаю подать! Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ] ◆ Немножко поздно приехал, ну да ведь все пьяны небось, не заметят… А. П. Чехов, «Иванов», 1887 г. [НКРЯ] ◆ — Небось, смеются все над ним, — какой увалень? Н. С. Лесков, «Дурачок», 1891 г. [НКРЯ] ◆ — Страдания презираете, а небось прищеми вам дверью палец, так заорете во все горло! А. П. Чехов, «Палата 6», 1892 г. ◆ Попробовали бы эти либералы с нашими скотами повозиться, небось у самих руки бы опухли от битья. А. И. Куприн, «Поход», 1901 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от не боись.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
- Шмелёв А. Д. Лексический состав русского языка как выражение «русской души» // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 32-34.
- Шмелёв А. Д. Жизненные установки и дискурсивные слова // Aspekteja. Tampere, 1996 (= Slavica Tamperenssia 4).
- Шмелёв А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002, с. 403—405 [Часть II. Русская языковая модель мира. Материалы к словарю. [II.4]. Общие жизненные установки. [II.4.5]. Мелкие слова как выразители жизненной позиции. [II.4.5.3]. Небось (с. 403—405).].
- Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Русское «заодно» как выражение жизненной позиции //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 345.
- Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Попречный кус //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 362.
- Шмелёв А. Д. Некоторые тенденции семантического развития русских дискурсивных слов (на всякий случай, если что, вдруг) //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 438.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|