на безрыбье и рак раком

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

на без-ры́бь·е и рак ра́-ком

Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы или дополнения.

Произношение[править]

  • МФА: [nə‿bʲɪˈzrɨbʲɪ̯ə i ˈrak ˈrakəm]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. эррат. за неимением лучшего, приходится довольствоваться малым ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. на безрыбье и рак рыба, на безрыбье и рак щука, в поле и жук мясо, в степи и жук мясо, на чужой стороне и жук мясо, на безлюдье и Фома человек, на безлюдье и Фома дворянин; эррат.: на безрыбье и сам раком станешь, на безрыбье и сам раком встанешь; эвф.: на безрыбице и хер – сарделька; вульг.: на безголосье и жопа соловей, на бесптичье и жопа соловей; обсц.: на безрыбице и хуй – сарделька, на безводье и хуй водопровод, на безмужьи и стручок — хуй

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Этимология[править]

Эрративный перифраз пословицы на безрыбье и рак рыба.

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]