нате

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

на́-те

Междометие; неизменяемое.

Корень: -на-; постфикс: -те [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. возглас при передаче, вручении чего-либо кому-либо (нескольким лицам или кому-либо, к кому говорящий обращается на «Вы»), сопровождающийся определённым жестом и соответствующий по значению словам: вот! берите! возьмите! ◆  — Нате, вот вам от меня по пяти золотых, вот! Ф. М. Достоевский, «Игрок», 1866 г. ◆  — Забыли, как ловили за талию, когда я хотела уйти!.. Кто на коленях стоял? Кто ручки целовал! Нате, поцелуйте, неблагодарный! И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. ◆ [А н н а П е т р о в н а.]: Нате вам за это папироску! (Даёт ему папиросу.) А. П. Чехов, «Безотцовщина», ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ V, конец 1870-х – начало 1880-х г г. [ФЭБ] ◆ — Имею я полное право билет спрашивать или нет? ¶ — Это невыносимо! Нате вам ваш билет! Нате! А. П. Чехов, «Ну, публика!», 1885 г. [ФЭБ] ◆ Пришлось выдать всей братии по непочатому бруску мыла ― нате, подавитесь! Ю. М. Даниэль, «Письма из заключения», 1966–1970 гг. [НКРЯ]
  2. разг., сниж. возглас, выражающий изумление, удивление, восхищение, недовольство, раздражение и т. п. ◆ Я-то злюсь, я-то браню Любу, что она мне целую вечность не пишет, а тут вдруг, нате, как снег на голову, без всякого предупреждения она вместе с Сашей и нагрянула. В. С. Новицкая, «Первые грёзы», 1912 г. [НКРЯ] ◆ А тут нате, пожалуйте, здоро́во живёшь, вышла у нас ошибка в расчётах… Артём Весёлый, «Россия, кровью умытая», 1924–1932 гг. [НКРЯ] ◆ Нате, бейте, душите, что я дурак, что я выдвиженец, что у меня сил нету, ― нате, душите… И. Л. Солоневич, «Россия в концлагере», <1936> г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. берите!, возьмите!, держите!, получайте!, получите!, (шутл.): получите и распишитесь!

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Фиксируется не позднее 1811 в Еллино-российско-французском лексиконе Досифея Комаса.

Предположительно происходит от аллегровой формы на́ тебе (на те), переразложенной как на + -те, далее от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

возглас при передаче, вручении чего-либо
возглас, выражающий изумление, удивление, восхищение, недовольство и т. п.

Анаграммы[править]

Библиография[править]