насмеяться

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я насмею́сь насмея́лся
насмея́лась
Ты насмеёшься насмея́лся
насмея́лась
насме́йся
Он
Она
Оно
насмеётся насмея́лся
насмея́лась
насмея́лось
Мы насмеёмся насмея́лись насмеёмся
насмеёмтесь
Вы насмеётесь насмея́лись насме́йтесь
Они насмею́тся насмея́лись
Пр. действ. прош. насмея́вшийся
Деепр. прош. насмея́вшись
Пр. страд. прош. -

на-сме-я́-ться

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6b. Соответствующий глагол несовершенного вида — смея́ться.

Производное: смеятьсяна + смеяться (префиксальный ) [Тихонов, 2003].

Приставка: на-; корень: -смеj-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [nəsmʲɪˈjat͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. много, вдоволь посмеяться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. отнестись к кому, чему-либо с насмешкой; поднять на смех ◆ Акцизному стало невыносимо; ему захотелось насмеяться над этим блаженством, дать почувствовать Анне Павловне, что она забылась, что жизнь вовсе не так прекрасна, как ей теперь кажется в упоении… А. П. Чехов, «Муж», 1886 г. [Викитека]
  3. оскорбить, обидеть кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. посмеяться; разг. нахохотаться; прост. обезживотеть со смеху, обсмеяться, обхохотаться
  2. высмеять, выставить в смешном виде, осмеять, посмеяться (над кем, чем-либо), поднять на смех, представить в смешном виде; разг. вышутить, засмеять, потешиться (над кем, чем-либо), проехаться (на чей-либо счёт / по чьему-либо адресу), пройтись (на чей-либо счёт / по чьему-либо адресу); прост. надсмеяться (над кем, чем-либо), обсмеять, просмеять, груб. оборжать; устар. разг. поднять на зубок
  3. обидеть, оскорбить

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. посмеяться

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -смех-/-смеш-/-сме- [править]

Этимология[править]

Префиксное производное от глагола смеяться, далее от праслав. smijati sę, smějǫ sę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. смияти ся, смѣю ся, ст.-слав. смити сѩ, смѣѬ сѩ (др.-греч. γελᾶν), укр. смiя́тися, смiю́ся, болг. сме́я се, сербохорв. экавск. смѐjати се, смѐjе̑м се, екавск. смùjе̑м се, смѝjати се, словенск. smẹ́jati sе, smẹ́jem sе, др.-чешск. smieti sе, směji sе, чешск. smáti sе, словацк. smiаt᾽ sа, польск. śmiać się, śmieję się, в.-луж. smjeć sо, н.-луж. smjaś sе. Др. ступень чередования гласного: др.-русск., церк.-слав. насмисати сѧ «насмехаться», оусмихнѫти сѧ. Праслав. smijati sę, smějǫ sę, směхъ родственно латышск. smie^t, smeju, sme^ju «смеяться, шутить, поднимать на смех», smaidi^t «улыбаться», smi^dina^t «вызывать улыбку, смешить», smĩne^t «улыбаться», др.-инд. smáyatē, позднее также smáyati «улыбается», smḗras «улыбающийся», smitas — то же, гомер. φιλο-μμειδής «охотно улыбающийся», греч. μειδάω, μειδιάω «улыбаюсь», ср.-англ. smilen «улыбаться», англ. smilе «смеяться», тохар. А smimāṃ «улыбающийся», лат. mīrus «чудесный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

вдоволь посмеяться
отнестись с насмешкой
оскорбить

Библиография[править]