наворовавший
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | наворова́вший | наворова́вшее | наворова́вшая | наворова́вшие | |
Р. | наворова́вшего | наворова́вшего | наворова́вшей | наворова́вших | |
Д. | наворова́вшему | наворова́вшему | наворова́вшей | наворова́вшим | |
В. | одуш. | наворова́вшего | наворова́вшее | наворова́вшую | наворова́вших |
неод. | наворова́вший | наворова́вшие | |||
Т. | наворова́вшим | наворова́вшим | наворова́вшей наворова́вшею | наворова́вшими | |
П. | наворова́вшем | наворова́вшем | наворова́вшей | наворова́вших |
на-во-ро-ва́в-ший
Действительное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующее причастие несовершенного вида — воровавший.
Приставка: на-; корень: -вор-; суффиксы: -ова-вш; окончание: -ий [Тихонов, 1996: наворовать].
Произношение[править]
- МФА: [nəvərɐˈvafʂɨɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- действ. прич. прош. вр. от наворовать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От гл. наворовать, далее из на- + воровать, далее от сущ. вор, из неустановленной формы; связывают с вру, врать. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в., часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из русск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причём, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|