муж и жена — одна сатана
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
муж и же-на́ — од-на́ са-та-на́
Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Встречается также вариант написания и произношения: муж да жена — одна сатана.
Произношение[править]
- МФА: [ˈmuʂ ɨ‿ʐɨˈna | ɐˈdna sətɐˈna]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. муж и жена одинаковы в своих желаниях, стремлениях, действуют заодно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- муж да жена — одна душа, жена да муж — змея да уж, чёрт на дьяволе женился; частичн.: куда иголка, туда и нитка
Антонимы[править]
- ?
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
- ?
Этимология[править]
??
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. — 4-е изд., испр. и доп. — М. : Рус. яз., 1991. — С. 177. — ISBN 5-200-01106-X.
Для улучшения этой статьи желательно:
|