молвить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст./будущ. прош. повелит.
Я мо́лвлю мо́лвил
мо́лвила
 —
Ты мо́лвишь мо́лвил
мо́лвила
мо́лви
Он
Она
Оно
мо́лвит мо́лвил
мо́лвила
мо́лвило
 —
Мы мо́лвим мо́лвили  —
Вы мо́лвите мо́лвили мо́лвите
Они мо́лвят мо́лвили  —
Пр. действ. наст. мо́лвящий
Пр. действ. прош. мо́лвивший
Деепр. наст. мо́лвя
Деепр. прош. мо́лвив, мо́лвивши
Пр. страд. наст. мо́лвимый
Будущее буду/будешь… мо́лвить

мо́л-вить

Глагол, двувидовой (может образовывать формы совершенного и несовершенного вида), переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующие глаголы совершенного вида — вымолвить, домолвить, замолвить, намолвить, недомолвить, обмолвить, перемолвить, примолвить, размолвить, смолвить, умолвить.

Корень: -молв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. говорить (сказать), произносить (произнести) ◆ Не умеет ни одеться, ни молвить, как должно галантому, ни шпаги пониже спустить, ни о дамских говорить уборах, да думает ещё, что это и не надобно. А. П. Сумароков, «Ссора у мужа с женой», 1750 г.

Синонимы[править]

  1. говорить (сказать, промолвить), произносить (произнести)

Антонимы[править]

  1. молчать (промолчать)

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *mъlv-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мълва (лат. fаmа), мълвити, ст.-слав. млъва (др.-греч. ταραχή; Клоц., Супр.), млъвити (θορυβεῖν), русск. молва, укр. мова «язык», розмовляти «разговаривать», болг. мълва́ «молва», мълвя́ «говорю, спорю», словенск. mólviti «роптать, ворчать», чешск. mluvа «речь», mluvit, словацк. mluviť, польск. mowa «речь», mówić, в.-луж. mołwić. Родственно др.-инд. brávīti «говорит», авест. mraoiti — то же, mrūitē, инф. «говорить, читать». Семереньи («Emérita», 22, 1954, стр. 159 и сл.) ставит вопрос о родстве с лат. prō-mulgāre «объявлять во всеуслышание» < *molgā «говорение, разговор»; сюда же гомер. νυκτός ἀμολγῷ «в безмолвие ночи» < *mel-g-, расширение *mel-, ср. далее авест. mar-, греч. μέλος, слав. *mъlv- из *melw-, греч. μέλπω «хвалю» (гомер.) и *meldh- в нем. melden «заявлять», хетт. meld- «давать обет, читать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]