милёнок

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. милёнок милёнки
Р. милёнка милёнков
Д. милёнку милёнкам
В. милёнка милёнков
Тв. милёнком милёнками
Пр. милёнке милёнках

милёнок

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мил-; суффикс: -ёнок.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. нар.-поэт., реже разг. возлюбленный, возлюбленная ◆ Мой милёнок очаровательно улыбнулась мне, когда я вошёл, и почти без чувств упала в мои объятия; но увы! не любовь породила в груди её такое сильное излияние чувств; нет, не любовь, а голод! — The sweet soul turned towards me with a sickly smile as I entered, and almost fainted in my arms; but alas! it was not love which caused in her bosom an emotion so strong—it was hunger! У. М. Теккерей, «Жизнь и приключения майора Гагагана» (1839) // «Современник», т. XLVII, 1854 г. [Google Книги] ◆ — Чего делать-то? Али я тебя брошу, желанную? — И Федор прикоснулся губами к горячей щеке Лизутки. // — Ты что, милёнок! Степан-то Арефьев зазвал намедни батюшку в кабак, да и ну опять: я, говорит, Мишанька придет из Самары, я, говорит, сватов зашлю, петрова дня дождусь и зашлю. А. И. Эртель, «Две пары», 1887 г. [НКРЯ] ◆ Достоин любящий ― венца, // И волен соколёнок. // И с нежной бледностью лица // Она шептала без конца: // «Мой милый! Мой милёнок К. Д. Бальмонт, «Тринадцать лет! Тринадцать лет…», 1914 г. [НКРЯ] ◆ Я / с милёнком Сёмкою // прокачусь подзёмкою. // Под Москвой / товарищ крот // на аршин / разинул рот. // У милёнка / чин огромный: // он / в милиции подзёмной. В. В. Маяковский, «Немножко утопии про то, как пойдет метрошка», 1925 г. [НКРЯ] ◆ Что с милёнком по душе // жить, как Ленин, в шалаше. И. А. Бродский, «Лесная идиллия», 1960—1969 г. [НКРЯ] ◆ Тут другой голос, чистый и звонкий, лихо вывел встречную частушку: // Все милёнки как милёнки-и, // Моя милка-а — пузырёк… // Все милёнки по ребёнку, // Моя сразу — че-тыррёх!.. // «Ах, черти, ну и придумают же!» — Анна усмехнулась и сразу повеселела. Василий Алексеевич Бочарников, «Тропинка к дому» // «Тропинка к дому: повести и лирические новеллы», 1990 г. [Google Книги] ◆ У милёнка моего // Кудри в сторону торчат. // Красоты – на сто процентов, // Дури — на сто пятьдесят. Л. П. Батырева, М. Н. Сербул, «Ивановская частушка», 2013 г.

Синонимы[править]

  1. любимый, ненаглядный, друг сердечный

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. человек

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Фиксируется не позднее 1854.

Суффиксное производное от прилагательного милый, далее от праслав. *milъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. милъ (ἐλεεινός), русск. ми́лый, русск. ми́лий, белор. мі́лы, болг. мил «милый, дорогой», сербохорв. ми̏о, ми̏ла, ми̏ло «милый», словенск. mȋł, mílа, чешск., словацк. milý «милый, любимый, дорогой», польск., в.-луж., н.-луж. miły. Родственно лит. míelas, mýlas «милый, любезный», méilė ж. «любовь», meilùs «любвеобильный» (вин. meĩlų, mýliu), mylė́ti «любить», латышск. mĩl̨š «милый», др.-прусск. mijls, далее др.-инд. máуаs ср. р. «услада, удовольствие, радость», лат. mītis «кроткий, дружелюбный», ирл. mōith «нежный», греч. μείλιον «приятный дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. праслав. *milъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. милъ (ἐλεεινός), русск. ми́лый, русск. ми́лий, белор. мі́лы, болг. мил «милый, дорогой», сербохорв. ми̏о, ми̏ла, ми̏ло «милый», словенск. mȋł, mílа, чешск., словацк. milý «милый, любимый, дорогой», польск., в.-луж., н.-луж. miły. Родственно лит. míelas, mýlas «милый, любезный», méilė ж. «любовь», meilùs «любвеобильный» (вин. meĩlų, mýliu), mylė́ti «любить», латышск. mĩl̨š «милый», др.-прусск. mijls, далее др.-инд. máуаs ср. р. «услада, удовольствие, радость», лат. mītis «кроткий, дружелюбный», ирл. mōith «нежный», греч. μείλιον «приятный дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]