манара
Внешний вид
Башкирский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Им. | манара | манаралар | |||||||||||||||
| Прит. | манараның | манараларҙың | |||||||||||||||
| Д. | манараға | манараларға | |||||||||||||||
| В. | манараны | манараларҙы | |||||||||||||||
| М. | манарала | манараларҙа | |||||||||||||||
| Исх. | манаранан | манараларҙан | |||||||||||||||
| |||||||||||||||||
ма-на-ра
Существительное.
корень: -манара-
Произношение
[править]- МФА: [mɑ.nɑˈrɑ]
Семантические свойства
[править]
Значение
[править]- минарет ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- башня ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от арабск. منارة (manārah) «маяк», далее из نار (nár) «огонь». В ряде европейских языков слово заимств. через тур. minare.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Татарский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Им. | манара | манаралар | |||||||||||||||
| Прит. | манараның | манараларның | |||||||||||||||
| Д. | манарага | манараларга | |||||||||||||||
| В. | манараны | манараларны | |||||||||||||||
| М. | манарада | манараларда | |||||||||||||||
| Исх. | манарадан | манаралардан | |||||||||||||||
| |||||||||||||||||
ма-на-ра́
Существительное.
Корень: -манара-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]
Значение
[править]- минарет ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- башня, вышка ◆ Бабил манарасы — Вавилонская башня
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от арабск. منارة (manārah) «маяк», далее из نار (nár) «огонь». В ряде европейских языков слово заимств. через тур. minare.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|