малёк

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

малёк (существительное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. малёк мальки́
Р. малька́ малько́в
Д. мальку́ малька́м
В. малька́ малько́в
Тв. малько́м малька́ми
Пр. мальке́ малька́х

ма-лёк

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мал-; суффикс: -ёк [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Малёк [1]

Значение[править]

  1. маленькая рыбка, недавно вышедшая из икринки ◆ В озеро выпустили мальков зеркального карпа. Н. И. Дубов, «Небо с овчинку», 1966 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Небольшие стайки плотвичек и мальков плавали и были бы неприметны, если бы не тени их на дне. Д. Самойлов, «Общий дневник», 1977–1989 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. маленький ребёнок или детёныш животного ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., пренебр. юный, неопытный человек ◆ Сокурсники качали головами: ну, мол, ты даёшь! Старшекурсники заметили в мальке человека. Сергей Романов, «Парламент», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. рыба, детёныш
  2. детёныш

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прилагательного малый, далее от праслав. *malъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. малъ (др.-греч. μικρός, ὀλίγος), русск. малый, укр. малий, блр. малы, болг. ма́лък, ма́ло, сербохорв. ма̏о, ма̏ла, ма̏ло, словенск. mȃli, málo, чешск., словацк. malý, польск. mały, в.-луж., н.-луж. mały, małki. Родственно греч. μῆλον «мелкий скот, овцы», лат. malus «дурной, плохой» (из «малый, недостаточный»), др.-ирл. míl «животное», готск. smals «малый, незначительный», др.-в.-нем., др.-сакс. smal — то же, нов.-в.-нем. schmal «узкий», ср.-в.-нем. smeln «умалять, сокращать», др.-в.-нем. smalaz vihu, smala-no^ʒ «мелкий скот». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

малёк (наречие)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ма-лёк

Наречие; неизменяемое.

Корень: -мал-; суффикс: -ёк.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост. слегка, немного; чуть ◆ Я тут, пока тебя ждал, обработал его, поджал малёк. Семен Данилюк, «Бизнес-класс», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. маленько, чуток, чуть-чуть

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прилагательного малый, далее от праслав. *malъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. малъ (др.-греч. μικρός, ὀλίγος), русск. малый, укр. малий, блр. малы, болг. ма́лък, ма́ло, сербохорв. ма̏о, ма̏ла, ма̏ло, словенск. mȃli, málo, чешск., словацк. malý, польск. mały, в.-луж., н.-луж. mały, małki. Родственно греч. μῆλον «мелкий скот, овцы», лат. malus «дурной, плохой» (из «малый, недостаточный»), др.-ирл. míl «животное», готск. smals «малый, незначительный», др.-в.-нем., др.-сакс. smal — то же, нов.-в.-нем. schmal «узкий», ср.-в.-нем. smeln «умалять, сокращать», др.-в.-нем. smalaz vihu, smala-no^ʒ «мелкий скот». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]