мальчуган

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мальчуга́н мальчуга́ны
Р. мальчуга́на мальчуга́нов
Д. мальчуга́ну мальчуга́нам
В. мальчуга́на мальчуга́нов
Тв. мальчуга́ном мальчуга́нами
Пр. мальчуга́не мальчуга́нах

маль-чу-га́н

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мальч-; суффиксы: -уг-ан [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [məlʲt͡ɕʊˈɡan]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ласк., фам. то же, что мальчик ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. мальчик, мальчонка, пацан

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. мальчик

Гипонимы[править]

  1. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. мальчик, из прил. малый, из праслав. *malъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. малъ (др.-греч. μικρός, ὀλίγος), русск. малый, укр. малий, блр. малы, болг. ма́лък, ма́ло, сербохорв. ма̏о, ма̏ла, ма̏ло, словенск. mȃli, málo, чешск., словацк. malý, польск. mały, в.-луж., н.-луж. mały, małki. Родственно греч. μῆλον «мелкий скот, овцы», лат. malus «дурной, плохой» (из «малый, недостаточный»), др.-ирл. míl «животное», готск. smals «малый, незначительный», др.-в.-нем., др.-сакс. smal — то же, нов.-в.-нем. schmal «узкий», ср.-в.-нем. smeln «умалять, сокращать», др.-в.-нем. smalaz vihu, smala-no^ʒ «мелкий скот». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]