макровызов

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. макровы́зов макровы́зовы
Р. макровы́зова макровы́зовов
Д. макровы́зову макровы́зовам
В. макровы́зов макровы́зовы
Тв. макровы́зовом макровы́зовами
Пр. макровы́зове макровы́зовах

мак-ро-вы́-зов

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -макро-; приставка: вы-; корень: -зов-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˌmakrɐˈvɨzəf], мн. ч. [ˌmakrɐˈvɨzəvɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. комп. вызов макроса; команда, по которой ассемблер заменяет имя макроса последовательностью операторов, описанной в макроопределении ◆ Препроцессорная обработка макроопределения сводится к тому, что любое появление макроимени (макровызов) в качестве отдельной лексемы в тексте программы, расположенном после макроопределения, ведёт к замене этого макроимени на указанную строку лексем. А. В. Могилев, Л. В. Листрова, «Методы программирования. Компьютерные вычисления», 2008 г.

Синонимы[править]

  1. макрокоманда

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. команда

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из макро- из др.-греч. μακρός «длинный; большой, обширный» + вызов от вы- + звать, далее от праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]