львёнок
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | львёнок | львя́та |
Р. | львёнка | львя́т |
Д. | львёнку | львя́там |
В. | львёнка | львя́т |
Тв. | львёнком | львя́тами |
Пр. | львёнке | львя́тах |
львё-нок
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3°a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -льв-; суффикс: -ёнок [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [ˈlʲvʲɵnək], мн. ч. [ˈlʲvʲatə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- зоол. детёныш льва ◆ Мать, играя со львёнком часто прикусывает его за шею, так как львята иногда не контролируют своё поведение.
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Уменьш. от лев, далее из leo (leonem) «лев», далее из др.-греч. λέων «лев», вероятно семитск. заимствование. В ряде европейских языков слово заимств. через германск. посредничество. Русск. лев — из ст.-слав. львъ (др.-греч. λέων), прилаг. львии (λεόντων), из др.-в.-нем. lëwo. Ср.: укр. лев (род. п. льва, iльва́), болг. лев, лъв, сербохорв. лав, словенск. lèv (род. п. léva), чешск., словацк. lev, польск. lew, в.-луж., н.-луж. law. Источник этого слова, вероятно, надо искать в семитск. При устном заимствовании в результате фонетических изменений ожидалось бы русск. *лёв. По-видимому, мы имеем здесь дело с книжным заимств. Готск. происхождение слав. слов недоказуемо, вопреки Бернекеру, Хирту, Соболевскому, Стендер-Петерсену, тем более что готск. *liwа не засвидетельствовано. Предположение о фрак.-иллир. посредничестве тоже висит в воздухе, вопреки Оштиру. Не обоснована и гипотеза о двух различных первонач. заимствованиях — *lьvъ и *lеvъ. Доказанной можно считать только первую форму, вопреки Ляпунову. Отсюда собств. Лев (моск. произношение: Лёв), уменьш. Лёва, Лёля, калька греч. собств. Λέων. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.