лихой

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.лихо́йлихо́елиха́ялихи́е
Рд.лихо́голихо́голихо́йлихи́х
Дт.лихо́мулихо́мулихо́йлихи́м
Вн.    одуш.лихо́голихо́елиху́юлихи́х
неод. лихо́й лихи́е
Тв.лихи́млихи́млихо́й лихо́юлихи́ми
Пр.лихо́млихо́млихо́йлихи́х
Кратк. формали́хли́холиха́ли́хи, лихи́

ли-хо́й

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3b/c'.

Корень: -лих-; окончание: -ой.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. удалой, молодецкий ◆ — Товарищ генерал-майор! Командир эскадрона приказал вам доложить, что мост взят лихим кавалерийским наскоком! П. П. Вершигора, «Люди с чистой совестью»
  2. устар. или поэт. злой, дурной, приносящий беду ◆ Лихие люди разорили его дом.
  3. устар. являющийся преступником ◆ А на которого человека в розбое язык говорит, а в обыску его назовут половина добрым человеком, а другая половина назовут лихим человеком, и того человека пытать. «Соборное уложение 1649 года»

Синонимы[править]

  1. бравый, удалой, молодецкий, смелый, храбрый
  2. злой, дурной, нехороший, недобрый

Антонимы[править]

  1. боязливый, вялый, трусливый
  2. добрый

Гиперонимы[править]

  1. -
  2. плохой

Гипонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. тать, вор, разбойник

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *leikso-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лихъ «лишенный, печальный, злой, плохой, лихой, отважный», ст.-слав. лихъ (др-греч. ἀλλότριος), укр. лихи́й «злой, дурной, несчастный», болг. лих, ж. лиха́, ср. р. лихо́ «злобный, лихой, своенравный», сербохорв. ли̑х, ли̑хо, словенск. lȋh «нечетный, непарный», чешск. líchý «лишний, нечетный, лукавый, пустой», польск. lichy «нечётный, плохой, бедный», в.-луж. lichi «голый, свободный», н.-луж. lichy «холостой». Первонач. *leikso- от *loik-; ср. лек, отлек; родственно греч. λεὶψόθριξ «потерявший волосы», λείψανον «остаток», далее лат. relinquō, -lictus «оставляю», греч. λείπω — то же. Первонач. знач. было «остающийся, превышающий меру». Разграничение слов liхъ «злой, дурной» и liхъ «лишний» не имеет оснований, вопреки Эндзелину. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

злой
удалой