летучка

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. лету́чка лету́чки
Р. лету́чки лету́чек
Д. лету́чке лету́чкам
В. лету́чку лету́чки
Тв. лету́чкой
лету́чкою
лету́чками
Пр. лету́чке лету́чках

ле-ту́ч-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -лет-; суффиксы: -уч; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [lʲɪˈtut͡ɕkə], мн. ч. [lʲɪˈtut͡ɕkʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. краткое собрание, совещание для решения неотложных дел ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. выпущенный срочно листок с кратким сообщением о чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг., устар. то же, что летучая почта; временно организованная почта для быстрой передачи распоряжений, донесений и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг. бумага, посылаемая такой почтой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. разг. временный передвижной ремонтный, медицинский и т. п. пункт для оказания срочной помощи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. разг. транспортное средство, в котором расположен такой пункт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. ботан. семя или плод некоторых растений, с крыловидными выростами, способствующими распространению семян ветром ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от прилагательного летучий, далее от глагола лететь, далее от праслав. *letěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лєтѣти, лештѫ, русск. лететь, лечу, укр. леті́ти, лечу, болг. летя́, сербохорв. лѐтjети, ле́ти̑м, словенск. letė́ti, letím, польск. lесiеć, lесę, в.-луж. lećeć, н.-луж. leśeś. Праслав. форма восходит к праиндоевр. *lek- «лететь». Сюда же итер. форма лета́ть, -а́ю, церк.-слав. лѣтати, болг. ля́там, сербохорв. лиjѐтати, словенск. lė́tati, чешск. létat, lítat, польск. latać, в.-луж. lětać, н.-луж. lětaś. Отсюда сущ. лёт (род. п. -а), летки́ мн. «маховые перья», укр. лiт (род. п. ле́ту), сербохорв. ле̑т, словенск. lèt, lę́ta, чешск. let, польск. lоt «полёт». Родственно лит. lekiù, lė̃kti «лететь», lakstýti «порхать», латышск. lèkt, lęcu, lècu «прыгать», lę̃ka^t, -ãju «подпрыгивать», греч. ληκᾶν ̇ τὸ πρὸς ᾠδην ὀρχεῖσθαι (Гесихий), λάξ «лягающийся», λακτίζω «топтать, лягать», лат. lōcusta «саранча», нов.-в.-нем. löсkеn «лягать, прыгать», ср.-в.-нем. lесkеn — то же, норв. lakka «прыгать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография