леность

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. леность лености
Р. лености леностей
Д. лености леностям
В. леность лености
Тв. леностью леностями
Пр. лености леностях

ле́-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).

Корень: -лен-; суффикс: -остʲ.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ленивое отношение к работе или склонность к лени ◆ Господа, с которыми удалось мне говорить, жалуются на их леность и называют их сонливыми людьми, которые по воле ничего не сделают: и так надобно, чтобы их очень неволили, потому что они очень много работают, и мужик в Лифляндии или в Эстляндии приносит господину вчетверо более нашего казанского или симбирского. Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Леность непомерная, моциону никакого не имеет: целые дни сидит да лежит… тюфяк, совершенный тюфяк! А. Ф. Писемский, «Тюфяк», 1850 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Называли его умным человеком. Так в иных кружках называют одну особую породу растолстевшего на чужой счет человечества, которая ровно ничего не делает, которая ровно ничего не хочет делать и у которой, от вечной лености и ничегонеделания, вместо сердца кусок жира. Ф. М. Достоевский, «Маленький герой», 1857 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. лень, безделье

Антонимы[править]

  1. трудолюбие

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. вялость

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из сущ. лень, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣнъ (ὀκνηρός; Супр.), укр. лінь ж., м. «лень, лентяй», болг. лен ж., сербохорв. ли̏jен, ж. лиjѐна «ленивый», словенск. lė̑n, ж. lė́nа «ленивый, вялый», др.-чешск. léný, чешск. líný «ленивый, медлительный», др.-чешск. léň ж. «вялость, леность», польск. leń (м., ж.) – то же, leń м. «лентяй», в.-луж. lěni. Родственно лит. lė́nas «спокойный, ручной, медлительный, вялый», латышск. lḕns «ленивый, медленный, кроткий», лат. lēnis «мягкий, нежный, кроткий», далее лит. lė̃tas «медленный, медлительный; тихий, спокойный», lėtùs – то же. Далее сближают с греч. ληδεῖν «быть ленивым», алб. loth «утомляю», лат. lassus «вялый, усталый», ирл. lasc «вялый», готск. lētan «пускать», lats «ленивый».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]