легшати

Материал из Викисловаря

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. будущ. повелит.
Я ле́гшаю ле́гшав ле́гшатиму
Ты ле́гшаєш ле́гшав
ле́гшала
ле́гшатимеш ле́гшай
Он
она
оно
ле́гшає ле́гшав
ле́гшала
ле́гшало
ле́гшатиме
Мы ле́гшаєм(о) ле́гшали ле́гшатимем(о) ле́гшаймо
Вы ле́гшаєте ле́гшали ле́гшатимете ле́гшайте
Они ле́гшають ле́гшали ле́гшатимуть
Деепр. наст. ле́гшаючи
Деепр. прош. ле́гшавши

ле́г-ша-ти

Глагол, несовершенный вид, переходный, первое спряжение (тип спряжения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. легчать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От прил. легший, легкий, далее из праслав. *lьgъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. льгъкъ (др.-греч. ἐλαφρός), русск. лёгкий, укр. легкий, белор. лёгкі, болг. лек, ж. ле́ка, сербохорв. ла̏к, словенск. láhǝk, ж. láhka, lǝha^k, чешск. lehký, словацк. ľаhký, польск. lekki, в.-луж. lohki, н.-луж. lekki, letki; восходит к праиндоевр. *hleng-. Родственно лат. levis «лёгкий, быстрый», др.-инд. laghúṣ, raghúṣ «грубый, лёгкий, незначительный», авест. raɣu-, ж. rǝvī (*ragvī) «проворный», др.-ирл. сравн. степ. laigiu «меньше, хуже», корн. lе — то же (пракельтск. *lagiōs), греч. ἐλαχύς «малый». Наряду с этим существуют формы с носовым инфиксом: авест. rǝnǰyō «легче, ловчее» от raɣu-, др.-в.-нем. lungar, латышск. lie^gs, готск. leihts, др.-в.-нем. gilingan «удаваться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]