лакей

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. лаке́й лаке́и
Р. лаке́я лаке́ев
Д. лаке́ю лаке́ям
В. лаке́я лаке́ев
Тв. лаке́ем лаке́ями
Пр. лаке́е лаке́ях

ла-ке́й

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 6a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -лакей- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɫɐˈkʲeɪ̯], мн. ч. [ɫɐˈkʲeɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. слуга в частном доме, при гостинице и т. п. ◆ Дочь с гувернанткой и лакеем пошли в Летний сад. И. А. Гончаров, «Май Месяц в Петербурге», 1891 г. [НКРЯ] ◆ Входит коридорный лакей-старик и спрашивает, если ли у меня постельное бельё. А. П. Чехов, «Скучная история», 1889 г. [НКРЯ]
  2. перен. чрезмерно услужливый, раболепствующий человек ◆ взгляд вверх формирует гордость духа, тогда как поклоны рождают лакеев. Б. Л. Васильев, «Оглянись на середине», 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. подхалим, лизоблюд

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. слуга
  2. человек

Гипонимы[править]

  1. камер-лакей

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из франц. laquais «пехотинец; лакей», далее из неустановленной формы; сравнивают с прованс. lacai «обжора», с каталанск. alacay «судья» (из арабск. al-qadi), также с греч. λακές и тур. ulak «курьер, гонец». Русск. лакей — впервые у Петра I, 1706 г.; заимств. через нидерл. lаkеi или нем. Lаkаi (с ХVI в.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

слуга

Анаграммы[править]

Библиография[править]

Белорусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ла-ке́й

Существительное, одушевлённое, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лакей (слуга) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. лакей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От франц. laquais «пехотинец; лакей», далее из неустановленной формы; сравнивают с прованс. lacai «обжора», с каталанск. alacay «судья» (из арабск. al-qadi), также с греч. λακές и тур. ulak «курьер, гонец».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

форма ед. ч. мн. ч.
общая лакей лакеи
опред. лакея
лакеят
лакеите
счётн.
зват. лакею

ла-кей

Существительное, мужской род, одушевлённое, склонение 32a.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лакей (слуга) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. лакей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От франц. laquais «пехотинец; лакей», далее из неустановленной формы; сравнивают с прованс. lacai «обжора», с каталанск. alacay «судья» (из арабск. al-qadi), также с греч. λακές и тур. ulak «курьер, гонец».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. лаке́й лаке́ї
Р. лаке́я лаке́їв
Д. лаке́єві
лаке́ю
лаке́ям
В. лаке́я лаке́їв
Тв. лаке́єм лаке́ями
М. лаке́ю
лаке́єві
лаке́ях
Зв. лаке́ю лаке́ї

ла-ке́й

Существительное, одушевлённое, мужской род, тип склонения 6a.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лакей (слуга) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. лакей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. слуга

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От франц. laquais «пехотинец; лакей», далее из неустановленной формы; сравнивают с прованс. lacai «обжора», с каталанск. alacay «судья» (из арабск. al-qadi), также с греч. λακές и тур. ulak «курьер, гонец».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]