лавочник

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ла́вочник ла́вочники
Р. ла́вочника ла́вочников
Д. ла́вочнику ла́вочникам
В. ла́вочника ла́вочников
Тв. ла́вочником ла́вочниками
Пр. ла́вочнике ла́вочниках

ла́-воч-ник

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).

Корень: -лав-; суффиксы: -оч-ник-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈɫavəʨnʲɪk], мн. ч. [ˈɫavəʨnʲɪkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. мелкий торговец, владелец или работник торговой лавки ◆ Перед мелочной лавочкой стоял лавочник в переднике и пил вприкуску чай из стакана. В. А. Соллогуб, «Старушка», 1850 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., неодобр. жадный буржуазный обыватель ◆ Они и в самом деле были как бы сошедшими со страниц газет и журналов карикатурами ― эти надутые, красномордые лавочники с выпученными оловянными глазами, в нелепых круглых кепи, в туго обтягивающих толстые зады бриджах. Борис Ефимов, «Десять десятилетий», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: торговец

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. торговец
  2. обыватель

Гипонимы[править]

  1. бакалейщик, ларёчник

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного лавка, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. ла́вка, укр. белор. ла́ва, болг. ла́вица «скамья», словенск. lávа «низкий буфет, сервант», чешск. lаvа, lavice «скамья», польск. łаwа, ławka — то же, в.-луж., н.-луж. łаwа, полабск. lovó «скамья; тропинка через болото». Родственно лит. lóvа «нары, кровать». латышск lâvа «нары, лавка, полок в бане», далее сравнивают с др.-исл. lófi «гумно» (которое скорее связано с ла́па, ср. ладо́нь), др.-инд. lāvas «режущий», lunā́ti «режет». Отсюда нельзя отделять диал. ла́ва «доски, положенные на ветви деревьев, на которых сидит охотник». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]