Перейти к содержанию

кіт

Материал из Викисловаря

Белорусский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

кіт

Существительное, одушевлённое, мужской род.

Корень: -кіт-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]
Кіт

Значение

[править]
  1. зоол. кит  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1.  ?

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1.  ?

Гипонимы

[править]
  1.  ?

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ст.-слав. китъ из др.-греч. κῆτος «морское чудовище».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Украинский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

кіт

Существительное, одушевлённое, мужской род.

Корень: -кіт-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]
Кіт

Значение

[править]
  1. зоол. кот  Чутно тільки, як муркає на канапі кіт та нянька стиха приспівує…  Слышно только, как кот на диване мурлычет и нянька тихонько напевает… Михайло Коцюбинський, «Хо (Ранок у лісі)»

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]
  1. кішка (по признаку пола)

Гиперонимы

[править]
  1. ссавець, тварина

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *kotъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., русск.-церк.-слав. котъка (Пов. врем. лет), русск. кот, укр. кіт (род. п. кота́), болг. кот, сербохорв. стар. ко̑т, чешск., польск., н.-луж. kot. По-видимому, заимств. из народнолат. cattus «дикая кошка» (начиная с IV в. н. э.). Заимствование из готск. *katts весьма сомнительно; неприемлемо и объяснение из греч., поскольку ср.-греч. κάττα известно только с VI в. Предположение о заимствовании из нж.-нем. katt (вопреки Кнутссону) неправдоподобно, если принять во внимание большое распространение этого слова в слав. языках; по культурно-историческим соображениям невероятно также исконнослав. происхождение или заимствование в балт.-слав. эпоху. Источник названия этого животного безуспешно искали в кельтск. и нубийском. Следует отделять от котиться. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]