кядьста
Мокшанский[править]
кядьста (наречие)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
кя́-дьста
Наречие.
Корень: -кядь-; окончание: -ста.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- о взятии и т.д. с рук (купить, взять и т.д.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от мокш. кядь «рука» в элативе (окончание -ста)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
кядьста (послелог)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
кя́-дьста
Послелог, неизменяемый, элативный.
Корень: -кядь-; окончание: -ста.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- о взятии и т.д. у (кого-либо взять) ◆ Ванды ялгазень кядьста книганень сявсайне. — Завтра я у моего товарища возьму свои книги.
- о взятии и т.д. с (кого-либо взять) ◆ азорть кядьста — с хозяина ◆ тонафнихнень кядьста — с учащихся
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от мокш. кядь «рука» в элативе (окончание -ста)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
- В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина Русско-мокшанско-эрзянский словарь = Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс / Ю. А. Мишанин. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 425, 489. — 532 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-91940-080-6.
- В. И. Щанкина Мокшанско-русский, русско-мокшанский словарь = Мокшень-рузонь валкс. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 71, 407, 431. — 448 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7595-0578-5.
- А. К. Имяреков Мокшанско-русский словарь. Начальная школа = Мокшанско-русскяй словарь. Начальнай школанди. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1953. — С. 63. — 128 с. — 3000 экз.
Для улучшения этой статьи желательно:
|