куриться
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | курю́сь | ку́римся | |
| 2-е лицо | ку́ришься | ку́ритесь | |
| 3-е лицо | ку́рится | ку́рятся | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | кури́лся | кури́лись | |
| ж. р. | кури́лась | ||
| с. р. | кури́лось | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 2-е лицо | кури́сь | кури́тесь | |
| Причастия | |||
| действ. наст. | куря́щийся | ||
| действ. прош. | кури́вшийся | ||
| Деепричастия | |||
| наст. вр. | куря́сь | ||
| прош. вр. | кури́вшись | ||
| Будущее время | |||
| буду/будешь… кури́ться | |||
ку-ри́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c.
Корень: -кур-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
[править]- МФА: [kʊˈrʲit͡sːə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- испускать дым; дымиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выделять, испускать испарения, пар ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- клубиться, виться, кружиться в воздухе (о дыме, пыли, снеге и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- испускать запах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- страд. к курить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- -
- -
- виться
- -
- -
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Образовано добавлением -ся к гл. курить, далее от праслав., от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. коурити, коурити сѩ (др.-греч. καπνίζεσθαι), укр. кури́ти, болг. ку́рна «зажигаю», сербохорв. ку́рити, ку̑ри̑м, словенск. kúriti «топить, отапливать», чешск. kouřit «курить, дымить», словацк. kúriť, польск. kurzyć, kurzę, в.-луж. kurić, н.-луж. kuriś. Родственно лит. kùrti, kuriù «разжигать, топить», латышск. kur̃t, kur̨u — то же, готск. haúri ср. р. «уголь», др.-исл. hyrr м. «огонь» (из *hurja-), арм. krak «огонь» (*kurak-). Этимолог Младенов относит сюда же болг. чур «дым» с другой ступенью вокализма — чуря́ «дымлю».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|