кузнечик

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. кузне́чик кузне́чики
Р. кузне́чика кузне́чиков
Д. кузне́чику кузне́чикам
В. кузне́чика кузне́чиков
Тв. кузне́чиком кузне́чиками
Пр. кузне́чике кузне́чиках

куз-не́-чик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кузнечик- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [kʊˈzʲnʲet͡ɕɪk
    (файл)
    мн. ч. [kʊˈzʲnʲet͡ɕɪkʲɪ]

Семантические свойства

Кузнечик

Значение

  1. энтомол. прыгающее прямокрылое насекомое, издающее стрекочущие звуки (Saltatoria) ◆ Если взять кузнечика в руки, он откроет свой большой рот и выпустит каплю тёмно-зелёной жидкости — защитная реакция этого насекомого. Кузнечик — настоящий хищник: он схватывает и легко пережёвывает бабочек, мух и других насекомых. Аркадий Иосифович Шернин, «Природа Кировской области», Сборник статей, 1967 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Подвывали собаки, вокруг все будто вымерло, и оглушительно стрекотали кузнечики. Юрий Петкевич, «Явление ангела», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. устар. стрекота

Антонимы

Гиперонимы

  1. насекомое

Гипонимы

  1. дыбка, шароглав; просвечивающий кузнечик; эфиппигер

Родственные слова

Этимология

Собственно русское уменьшительное производное с суф. -ик от кузнец, далее из русск.-церк.-слав. кѹзньць (др.-греч. χαλκεύς), от др.-русск., русск.-церк.-слав. кѹзнь ж. (σκεῦος), далее связано с глаголом кова́ть, от праслав. *kovati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, кѹѭ (др.-греч. τεκταίνειν), русск. ковать, кую, укр. кува́ти, кую́, болг. кови́ «кую», сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словенск. kováti, kújem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvаť, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография