краснить
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | красню́ | красни́л красни́ла |
— |
Ты | красни́шь | красни́л красни́ла |
красни́ |
Он Она Оно |
красни́т | красни́л красни́ла красни́ло |
— |
Мы | красни́м | красни́ли | — |
Вы | красни́те | красни́ли | красни́те |
Они | красня́т | красни́ли | — |
Пр. действ. наст. | красня́щий | ||
Пр. действ. прош. | красни́вший | ||
Деепр. наст. | красня́ | ||
Деепр. прош. | красни́в, красни́вши | ||
Пр. страд. наст. | красни́мый | ||
Пр. страд. прош. | краснённый | ||
Будущее | буду/будешь… красни́ть |
крас-ни́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.
Корень: -красн-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
- МФА: [krɐˈsʲnʲitʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. делать красным ◆ Но так как раствор чистого нашатыря всегда краснит лакмус, то ясно, что эта амфотерная реакция нашатырного извлечения мозга зависит от примеси какой-то щелочи. А. Я. Данилевский, «Фосфористые белки мозга», 1891 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От прил. красный, далее из праслав. *krasьnъ(jь), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. красьнъ «красивый, прекрасный» (др.-греч. ὡραῖος, лат. speciosus; περικαλλής, реrрulсhеr; τερπνός, iucundus, amoenus; λευχείμων), др.-русск., русск.-церк.-слав. красьныи «красивый, прекрасный», русск. красный, укр. кра́сний «красивый», болг. кра́сен «красивый», сербохорв. кра́сан (кра̑сан), кра́сна (кра̑сна) ж. «красивый, великолепный», словенск. krásǝn, чешск. krásný «прекрасный», словацк. krasny — то же, польск. krasny «прекрасный, пригожий», в.-луж. krasny «красивый», н.-луж. kšasny — то же; производное с суф. -ьnъ от праслав. *krasa, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. краса (др.-греч. κόσμος), др.-русск., русск., укр., белор. краса́, болг., сербохорв. кра́са «змея» (эвфемизм), чешск., словацк. krásа «красота», польск. krasa — то же, в.-луж. krasa, н.-луж. kšasa «великолепие». Знач. «красный» (цвет) вторично по отношению к «красивый, прекрасный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|