котва
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | ко́тва | ко́твы |
| Р. | ко́твы | котв |
| Д. | ко́тве | ко́твам |
| В. | ко́тву | ко́твы |
| Тв. | ко́твой ко́твою |
ко́твами |
| Пр. | ко́тве | ко́твах |
ко́т-ва
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: ??.
Корень: -котв-; окончание: -а.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [ˈkotvə], мн. ч. [ˈkotvɨ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит из *kоtу, род. п. *kоtъvе. Ср. цслав. котъка «кошка»; слав. новообразование от kotъ «кот» (см. кот), потому что и кошка и якорь примерно одинаково цепляются когтями; см. Кипарский 273 и сл.; Биркенмайер, JР 26, 67 и сл.; Голуб 113; Маценауэр 47. Ср. нем. Katzanker «небольшой якорь», русск. ко́шка «вид якоря с 4 или 5 лапами», сербохорв. ма̏чка «кошка, якорь», греч. γρῦπες ἄγκυραι (Гесихий); см. Шрадер–Неринг 1, 50. Бернекер (1, 590), Кнутссон (GL 63 и сл.) пытаются истолковать *koty как заимств. из герм., но нж.-нем. katt «небольшое якорь», katte – то же, вост.-фриз. katte – то же не могут быть вероятным источником из-за географического распространения слав. слов. Неясно ко́тва «голова» в жаргоне бродячих торговцев, родство которого с греч. κόττα, κόττη, κοττίς «голова» весьма сомнительно, вопреки Петерсону (ArArmSt. 20 и сл.). О греч. словах см. Буазак 502; Гофман, Gr. Wb. 156. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Болгарский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]котва
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- морск. якорь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Македонский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]котва
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- морск. якорь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Сербский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]котва
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- морск. якорь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Церковнославянский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]котва
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- якорь ◆ Боѧ́щесѧ же, да не ка́кѡ въ прꙋ̑днаѧ мѣ̑ста впадꙋ́тъ, ѿ но́са кораблѧ̀ ве́ргше кѡ́твы четы́ри, молѧ́хомсѧ, да де́нь бꙋ́детъ. — Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места́, бросили с кормы четыре я́коря и ожидали дня. «Елизаветинская Библия», Дѣѧ̑нїѧ ст҃ы́хъ а҆пⷭ҇лъ к҃з:к҃ѳ, 1751
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 1a
- Русские слова, тип морфемного строения R-f
- Устаревшие выражения/ru
- Морские термины/ru
- Цитаты/Гомер
- Якоря/ru
- Слова из 5 букв/ru
- Болгарский язык
- Болгарские существительные
- Женский род/bg
- Статьи с иллюстрациями/bg
- Морские термины/bg
- Нужно указать гиперонимы/bg
- Якоря/bg
- Слова из 5 букв/bg
- Македонский язык
- Македонские существительные
- Женский род/mk
- Статьи с иллюстрациями/mk
- Морские термины/mk
- Нужно указать гиперонимы/mk
- Якоря/mk
- Слова из 5 букв/mk
- Сербский язык
- Сербские существительные
- Женский род/sr
- Статьи с иллюстрациями/sr
- Морские термины/sr
- Нужно указать гиперонимы/sr
- Якоря/sr
- Слова из 5 букв/sr
- Церковнославянский язык
- Церковнославянские существительные
- Церковнославянские существительные без указания пола
- Слова из 5 букв/chu-ru