костенеть
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | костене́ю | костене́ем |
| 2-е лицо | костене́ешь | костене́ете |
| 3-е лицо | костене́ет | костене́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | костене́л | костене́ли |
| ж. р. | костене́ла | |
| с. р. | костене́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | костене́й | костене́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | костене́ющий | |
| действ. прош. | костене́вший | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | костене́я | |
| прош. вр. | костене́в, костене́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… костене́ть | ||
кос-те-не́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — окостенеть.
Корень: -кост-; интерфикс: -ен-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [kəsʲtʲɪˈnʲetʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- твердеть, превращаясь в кость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. замерзать, коченеть (о человеке) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. терять гибкость, чувствительность (о частях тела) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. холодея, становиться твёрдым (о трупе) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. находиться, пребывать в состоянии застоя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]От сущ. кость, далее из праслав. *kostь, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. кость (др.-греч. ὀστέον «кость»), русск. кость, укр. кість (род. п. ко́сти), болг. кост, сербохорв. ко̑ст (род. п. ко̏сти), словенск. kȏst (род. п. -ȋ), чешск. kost, словацк. kоsť, польск. kość, в.-луж., н.-луж. kosć. Родственно лат. соstа «ребро», ср.: сербохорв. ко̑ст «ребро». Здесь предполагают существование и.-е. приставки k- и пытаются сблизить с др.-инд. ásthi ср. р. «кость», авест. ast-, asti-, греч. ὀστέον, лат. ōs (род. п. ossis «кость». По мнению Мейе, это была первонач. основа среднего рода на -i. Миккола исходит из *osthr̥k-, предполагая метатезу k, что остаётся сомнительным. Неприемлемо объяснение из лат. costa от *сохtа — к coxa «бедро» вопреки Видеману, а также сравнение с др.-инд. kī́kasā ж. «позвоночный столб» и с др.-инд. kāṣṭhám, kā́ṣṭham «полено». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|