в Испании и странахЛатинской Америки: загон, скотныйдвор◆ В этот вечер сто голов скота пригнали с пастбища и за́перли в корраль возле дома, чтобы сдать его утром. О. Генри, «Сердце и крест», 1907 г.◆ В дальнем углу корраля загонщик отвлекал внимание быка, прячась за дощатую загородку, и, пока бык смотрел в его сторону, ворота открыли, и второй бык ворвался в корраль. Э. Хемингуэй, «Фиеста», И восходит солнце / перевод В. Топер, 1935 г.[НКРЯ]◆ Пространство зрительного зала, где даётся пушкинский «Моцарт и Сальери», смахивает на испанский «корраль»: внутренний двор, загон; отсюда, равно как и от византийских жилых построек, произошло сферическое устройство шекспировского «Глобуса». Светлана Васильева, «Вернется ли ласточка?», (два этюда о литературе и театре) // «Октябрь», 2003 г.[НКРЯ]