короче, Склифосовский

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

ко-ро́-чеСкли-фо-со́в-скийСклифосовский

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

Произношение[править]

  • МФА: [kɐˈrot͡ɕɪ | sklʲɪfɐˈsofskʲɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. популярная фраза, которую произносят, чтобы прервать затянувшуюся речь ◆ Не томи! Короче, Склифосовский! [1]

Синонимы[править]

  1. хватит воду лить
  2. ближе к делу
  3. не морочь голову

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Выражение впервые прозвучало в кинокомедии «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика». Такими словами Балбес (герой Юрия Никулина) пытался прервать лекцию о ящуре, которую Трусу, Балбесу и Бывалому читали переодевшиеся в санитаров положительные герои — Эдик и его друг Шурик. Под видом прививки от ящура злоумышленникам, похитившим красавицу-комсомолку, вкололи снотворное. В фильме фраза была произнесена таким образом: «Короче, Склихосовский!»

Перевод[править]

Примечания[править]

  1. Актриса Валентина Березуцкая крикнула эту фразу Олегу Басилашвили, тянувшему время при объявлении победителя премии «Ника», см. Журнал «Наше Кино»: Валентина Березуцкая