конфитюр

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. конфитю́р конфитю́ры
Р. конфитю́ра конфитю́ров
Д. конфитю́ру конфитю́рам
В. конфитю́р конфитю́ры
Тв. конфитю́ром конфитю́рами
Пр. конфитю́ре конфитю́рах

кон-фи-тю́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -конфитюр- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Конфитюр

Значение[править]

  1. кулин. разновидность джема; желеобразная сладкая масса с равномерно распределёнными в ней целыми или измельчёнными плодами (ягодами), сваренными с сахаром с добавлением желирующих веществ (обычно пектина или агар-агара) ◆ Сохранили свой высокий статус эскалопы из «фуа гра» с припущенными яблоками и имбиревым конфитюром. «Ресторанная критика» (1996) // «Коммерсантъ-Daily», 16 января 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: джем, повидло

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. продукт, сладость

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из франц. confiture «варенье, конфитюр», от гл. confire «засахаривать, мариновать», далее из лат. conficere «изготовлять, совершать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]