конопатить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я конопа́чу конопа́тил
конопа́тила
 —
Ты конопа́тишь конопа́тил
конопа́тила
конопа́ть
Он
Она
Оно
конопа́тит конопа́тил
конопа́тила
конопа́тило
 —
Мы конопа́тим конопа́тили  —
Вы конопа́тите конопа́тили конопа́тьте
Они конопа́тят конопа́тили  —
Пр. действ. наст. конопа́тящий
Пр. действ. прош. конопа́тивший
Деепр. наст. конопа́тя
Деепр. прош. конопа́тив, конопа́тивши
Пр. страд. наст. конопа́тимый
Пр. страд. прош. конопа́ченный
Будущее буду/будешь… конопа́тить

ко-но-па́-тить

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол совершенного вида — законопа́тить.

Корень: -конопат-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Тихонов, 1996]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. затыкать и забивать дыры и щели в чём-нибудь паклей, мохом, пенькой ◆ Во время крепкого ветра у мыса Фрио вода входила с боков судна и мешки с сухарями были покрыты густым раствором, что и принудило конопатить судно. Ф. Ф. Матюшкин, «Журнал кругосветного плавания на шлюпе «Камчатка» под командою капитана Головнина», 1817 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В начале второй половины мая, Гейсмар позвал меня однажды в свой кабинет, где находились начальник штаба и Прибытков, и спросил: имею ли я понятие о том как следует конопатить и смолить лодку. Ф. Ф. Торнау, «Воспоминания о кампании 1829 года в европейской Турции», 1866 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ А зиму, слышь, здесь будет жить ― конопатчиков уж наняли дом-от конопатить. П. И. Мельников-Печерский, «На горах. Книга вторая», 1875–1881 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ещё по приезде, когда Бурнашов принялся конопатить избу, готовясь к грядущей зиме, подошёл сосед Чернобесов и, запрокинув голову, глядя на стоптанные полуботинки писателя, спросил вдруг: «А что-то, парень, ты на русского не смахиваешь?» В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]