конвенційний
Украинский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | конвенці́йний | конвенці́йне | конвенці́йна | конвенці́йні | |
Рд. | конвенці́йного | конвенці́йного | конвенці́йної | конвенці́йних | |
Дт. | конвенці́йному | конвенці́йному | конвенці́йній | конвенці́йним | |
Вн. | одуш. | конвенці́йного | конвенці́йне | конвенці́йну | конвенці́йних |
неод. | конвенці́йний | конвенці́йні | |||
Тв. | конвенці́йним | конвенці́йним | конвенці́йною | конвенці́йними | |
М. | конвенці́йному конвенці́йнім | конвенці́йному конвенці́йнім | конвенці́йній | конвенці́йних |
конвенці́йний
Прилагательное, тип склонения 1a.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- конвенционный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От сущ. конвенція, дале из лат. conventio «сближение, встреча; соглашение, договор», далее из convenire «сходиться, съезжаться; соглашаться; соответствовать», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + venire «приходить, приезжать, прибывать», восходит к праиндоевр. *gʷem- «идти, приходить».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|