конвенциональный
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | конвенциона́льный | конвенциона́льное | конвенциона́льная | конвенциона́льные | |
| Р. | конвенциона́льного | конвенциона́льного | конвенциона́льной | конвенциона́льных | |
| Д. | конвенциона́льному | конвенциона́льному | конвенциона́льной | конвенциона́льным | |
| В. | одуш. | конвенциона́льного | конвенциона́льное | конвенциона́льную | конвенциона́льных |
| неод. | конвенциона́льный | конвенциона́льные | |||
| Тв. | конвенциона́льным | конвенциона́льным | конвенциона́льной конвенциона́льною | конвенциона́льными | |
| Пр. | конвенциона́льном | конвенциона́льном | конвенциона́льной | конвенциона́льных | |
| Кратк. форма | конвенциона́лен | конвенциона́льно | конвенциона́льна | конвенциона́льны | |
кон-вен-ци-о-на́ль-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — конвенциона́льнее, конвенциона́льней.
Производное: конвенция ➔ конвенци + он + альн + ый (суффиксальный; усечение основы; интерфиксация с |он|) [Тихонов, 2003].
Корень: -конвенци-; интерфикс: -он-; суффикс: -альн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- книжн. условный, общепринятый, соответствующий традициям ◆ Связь слова с предметом не «реальная», природой предустановленная, а идеальная; но она не конвенциональна, не условна, а исторична. С. Л. Рубинштейн, «Основы общей психологии», 1940 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]- ?
Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем -конвенци-/-конвенциj- [Тихонов, 2003] | [править] | |
| ||
Этимология
[править]Суффиксное производное от существительного конвенция, далее от лат. conventio «сближение, встреча; соглашение, договор», далее из convenire «сходиться, съезжаться; соглашаться; соответствовать», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + venire «приходить, приезжать, прибывать», восходит к праиндоевр. *gʷem- «идти, приходить». Русск. конве́нция — с 1718 г. (Долгоруков); возм., заимств. через польск. konwencja. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]- конвенциональный // Научно-информационный «Орфографический академический ресурс „Академос“» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. orfo.ruslang.ru
- Зализняк А. А. конвенциональный // Грамматический словарь русского языка. — Изд. 5-е, испр. — М. : АСТ Пресс, 2008.
- Тихонов А. Н. конвенция (К741) // Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. — 3-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ : Астрель, 2003. — Т. 1. — С. 468.
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские прилагательные
- Русские прилагательные, склонение 1*a
- Русские качественные прилагательные
- Слова, образованные суффиксальным способом/ru
- Слова, образованные с усечением основы/ru
- Слова, образованные с интерфиксацией/ru
- Русские слова с суффиксом -альн
- Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-f
- Книжные выражения/ru
- Цитаты/Рубинштейн С. Л.
- Слова латинского происхождения/ru
- Слова из 16 букв/ru