коитальный
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | коита́льный | коита́льное | коита́льная | коита́льные | |
Р. | коита́льного | коита́льного | коита́льной | коита́льных | |
Д. | коита́льному | коита́льному | коита́льной | коита́льным | |
В. | одуш. | коита́льного | коита́льное | коита́льную | коита́льных |
неод. | коита́льный | коита́льные | |||
Т. | коита́льным | коита́льным | коита́льной коита́льною | коита́льными | |
П. | коита́льном | коита́льном | коита́льной | коита́льных |
ко-ит-а́ль-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: -коит-; суффикс: -альн; окончание: -ый.
Произношение
[править]- МФА: [kəɪˈtalʲnɨɪ̯]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от лат. coitus «соединение, соитие», далее из coire «сходиться, совокупляться», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + īre (форма супина: itum) «идти, ходить» (восходит к праиндоевр. *ei- «идти»). .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|