кое-куда
См. также кой-куда. |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ко·е-ку-да́
Наречие, местоименное, неопределённое, обстоятельственное, направления; неизменяемое.
Имеется разговорный вариант: кой-куда.
Приставка: кое-; корень: -куда- [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ˌkoɪ̯ə kʊˈda]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- в какое-нибудь место, куда придётся ◆ Так когда и мы все перебрались на шкуну, рассовали кое-куда багаж, когда разошлись по углам, особенно улеглись ночью спать, то хоть бы и еще взять народу и вещей. И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 [НКРЯ]
- в какое-нибудь место, которое не хотят называть ◆ Сейчас ты сиди, я позвоню кое-куда, и мы с тобой поедем. В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- —
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от кое- + куда, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кѫдоу (др.-греч. πόθεν, διὰ ποίας ὁδοῦ), русск. куда (народн. куды́), укр. куда́, куди́, белор. куды́, болг. къде́, сербохорв. ку̀да, ку̏д «куда», словенск. kód «каким путём», чешск. kudу — то же, польск. kędу «где, куда», полабск. vüötkǫd «откуда». Ср. также: др.-прусск. is-quendau «откуда»; далее лат. quandō «если, когда-нибудь, когда, потому что» с вин. распространения *quām «куда» и dō; ср. др.-в.-нем. zuо «к» и т. д. Родственно кто; ср. еще лат. hinс «отсюда» и т. д. На вопрос «куда?» у охотников было наложено табу из-за созвучия с кудь «колдовство», куд «злой дух». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|