калька

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ка́лька ка́льки
Р. ка́льки ка́лек
Д. ка́льке ка́лькам
В. ка́льку ка́льки
Тв. ка́лькой
ка́лькою
ка́льками
Пр. ка́льке ка́льках

ка́ль-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).

Корень: -кальк-; окончание: . [Тихонов]

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈkɑlʲkə], мн. ч. [ˈkɑlʲkʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. неисч. тонкая полупрозрачная бумага, часто используемая для создания на ней копий рисунков, чертежей и т. п. ◆ Делаю большую карту нашей обороны на кальке, раскрашиваю цветными карандашами и иду к дивизионному инженеру. Виктор Некрасов, «В окопах Сталинграда», 1946 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. исч. чертёж, выполненный на кальке [1] ◆ В чёрные дни отступления, когда гитлеровцы обстреливали город, она собрала, вывезла, потом сберегла и наконец вернула на завод все кальки и чертежи. Л. И. Брежнев, «Возрождение», 1980 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Это была калька размером в обыкновенный лист писчей канцелярской бумаги. А. Н. Рыбаков, «Бронзовая птица», 1955—1956 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. то же, что копия ◆ Тем не менее перед нами — нечто большее, чем просто отечественная калька голливудского кино. Александр Архангельский, «„Бригада“ посткоммунистического труда. Почему Безруков остался жив» // «Известия», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Новая программа Владимира Соловьева «Поединок» — калька сразу с нескольких программ, некогда выходивших в эфир. «Многостаночники. Теленеделя с Ириной Петровской» // «Известия», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. лингв., исч. слово или выражение, полученное дословным покомпонентным переводом иноязычного слова или оборота ◆ Длинная вежливая фраза — точная калька с английского — произвела впечатление на решительного следователя. Елизавета Козырева, «Дамская охота», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — Неприлично не выпить, когда хочется, — коротко как бы бросил я, автоматически начиная партию сурового мужчины, крутого (между прочим, как попала эта калька с английско-американского tough guy в наш полуворовской язык?) Александр Кабаков, «Последний герой», 1994—1995 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от франц. calque «копия», от calquer «снимать копию» < «делать оттиск на влажной извести», далее из calx «известняк, известь», из праиндоевр. *kalk-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ка́лька ка́льки
Р. ка́льки ка́лек
Д. ка́льці ка́лькам
В. ка́льку ка́льки
Тв. ка́лькою ка́льками
М. ка́льці ка́льках
Зв. ка́лько* ка́льки*

ка́ль-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, тип склонения 3*a.


Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства

Значение

  1. калька (аналогично русскому слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от франц. calque «копия», от calquer «снимать копию» < «делать оттиск на влажной извести», далее из calx «известняк, известь», из праиндоевр. *kalk-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография