кадильный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.кади́льныйкади́льноекади́льнаякади́льные
Р.кади́льногокади́льногокади́льнойкади́льных
Д.кади́льномукади́льномукади́льнойкади́льным
В.    одуш.кади́льногокади́льноекади́льнуюкади́льных
неод. кади́льный кади́льные
Т.кади́льнымкади́льнымкади́льной кади́льноюкади́льными
П.кади́льномкади́льномкади́льнойкади́льных
Кратк. формакади́ленкади́льнокади́льнакади́льны

ка-ди́ль-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -кад-; суффикс: ; интерфикс: -ль-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [kɐˈdʲilʲnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. церк. связанный, соотносящийся по значению с существительными кадило, кадильница ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. происходящий от курящегося в кадиле ароматического вещества (обычно ладана) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. церковный

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. кадить, далее из праслав. *kādī́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кадити, каждѫ, русск. кадить, укр. кади́ти, болг. кадя́, сербохорв. ка́дити, ка̑ди̑м, словенск. kadíti, чешск. kadit, словацк. kаdiť, польск. kadzić, в.-луж. kadźić, н.-луж. kaźiś; восходит к праиндоевр. *k(ʷ)ed-. Другая ступень чередования: чад. Родственно др.-прусск. ассоdis «дымоход» (из *atkodis), далее, возм., греч. κέδρος «кедр», лит. kadagỹs «можжевельник», др.-прусск. kadegis — то же, алб. ḱеm «ладан» (однако оно может быть связано с ко́поть) вследствие широкого употребления этого дерева при копчении и ввиду его благовония. Что касается фин. kataja «можжевельник», которое раньше считали заимств. из лит. kadagỹs, то следует учесть, что в последнее время доказано исконное финно-угорск. происхождение фин. kаtаjа, эст. kadakas, саам. норв. gaskas и т. д. Не достоверна также связь с др.-инд. kadrúṣ «бурый, коричневый», греч. κοδομή «женщина, поджаривающая ячмень», κοδομεύω «поджариваю ячмень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]