кавказький
Украинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | кавка́зький | кавка́зьке | кавка́зька | кавка́зькі | |
Рд. | кавка́зького | кавка́зького | кавка́зької | кавка́зьких | |
Дт. | кавка́зькому | кавка́зькому | кавка́зькій | кавка́зьким | |
Вн. | одуш. | кавка́зького | кавка́зьке | кавка́зьку | кавка́зьких |
неод. | кавка́зький | кавка́зькі | |||
Тв. | кавка́зьким | кавка́зьким | кавка́зькою | кавка́зькими | |
М. | кавка́зькому кавка́зькім | кавка́зькому кавка́зькім | кавка́зькій | кавка́зьких |
кав-ка́зь-кий
Прилагательное, тип склонения 1a.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- кавказский ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от топонима Кавказ, далее от франц. Caucase или нем. Kaukasus; др.-русск. Кавкасийскыѣ горы (Пов. врем. лет) из ср.-греч. Καυκάσια ὄρη от др.-греч. Καύκασος, восходящего к и.-е. *keuk- и связанного с готск. hauhs «высокий», ст.-р. куча «скирд хлеба», лит. kaũkas «шишка», kaukarà «холм». Прочие названия Кавказа: арабск., тур. Kâf, ср.-перс. Kap-kōf, армянск. Kар-kоh. Скифск. название – Sсуthае ... Саuсаsum montem Сrосаsim hос еst nivе candidum (Плиний Старший, Естественная история 6, 50) – объясняют из ир. *χrоhukаsi- «сверкающий снегом». Ссылаются на латышск. kruvesis «гололедица», др.-в.-нем. (h)roso «лёд» + др.-инд. kā́c̨atē «блестит, светит». Менее удачно сравнение с авест. kahrkāsa - «ястреб». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.Использованы данные Beiträge zur griechischen Wortforschung , далее из франц. Caucase или нем. Kaukasus; др.-русск. Кавкасийскыѣ горы (Пов. врем. лет) из ср.-греч. Καυκάσια ὄρη от др.-греч. Καύκασος, восходящего к и.-е. *keuk- и связанного с готск. hauhs «высокий», ст.-р. куча «скирд хлеба», лит. kaũkas «шишка», kaukarà «холм». Прочие названия Кавказа: арабск., тур. Kâf, ср.-перс. Kap-kōf, армянск. Kар-kоh. Скифск. название – Sсуthае ... Саuсаsum montem Сrосаsim hос еst nivе candidum (Плиний Старший, Естественная история 6, 50) – объясняют из ир. *χrоhukаsi- «сверкающий снегом». Ссылаются на латышск. kruvesis «гололедица», др.-в.-нем. (h)roso «лёд» + др.-инд. kā́c̨atē «блестит, светит». Менее удачно сравнение с авест. kahrkāsa - «ястреб». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.Использованы данные Beiträge zur griechischen Wortforschung
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|