кабарга
Внешний вид
Русский
[править]![]() |
В Викиданных есть лексема кабарга (L114107). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | кабарга́ | кабарги́ |
Р. | кабарги́ | кабаро́г |
Д. | кабарге́ | кабарга́м |
В. | кабаргу́ | кабаро́г |
Тв. | кабарго́й кабарго́ю |
кабарга́ми |
Пр. | кабарге́ | кабарга́х |
ка-бар-га́
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -кабарг-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [kəbɐrˈɡa]
Семантические свойства
[править]
Значение
[править]- зоол. безрогое парнокопытное животное, у самцов которого на животе имеется мускусная железа ◆ По сторонам дорог видны стада оленей, кабарг, и диких коз, которые сами собою пасутся на сих обширных солончаках. К. Пальмовский, «Описание смотра войск в Пекине» // «Сын отечества», 1817 г. [НКРЯ] ◆ Мясо кабарги на вкус неприятно, но главная добыча от этого зверя, кроме шкуры, состоит в мешёчке мускуса, который находится у самца на брюхе и ценится в здешних местах от одного до двух рублей. Н. М. Пржевальский, «Путешествие в Уссурийском крае. 1867–1869 гг.», 1870 г. [НКРЯ] ◆ А раньше-то в голове шептала тайга. // В земле чернильной спала гадюка, // в черничных зарослях кабарга. // Реки ледяной дуга, янтарные берега. // От уха до уха три дня шёл лось, // чтоб сбросить рога. Дана Сидерос, «А раньше-то в голове шептала тайга…», 14 декабря 2017 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Библиография
[править]- Кабарга // Толковый словарь живого великорусского языка / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880–1882.
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Татарский
[править]кабарга I
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Неличные формы глагола
Положительная форма | Отрицательная форма | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Инфинитив на -рга/-ргә | кабарга | капмаска | ||||
Инфинитив на -мак/-мәк | капмак | |||||
Имя действия | кабу | капмау | ||||
Причастие настоящего времени | кабучы | капмаучы | ||||
Причастие прошедшего времени | капкан | капмаган | ||||
Причастие будущего времени на -ачак/-ячак | кабачак | капмаячак | ||||
Причастие будущего времени на -асы/-ыйсы | кабасы | капмыйсы | ||||
Причастие будущего времени на -р/-ыр/-ар | кабар | капмас | ||||
Деепричастие сопутствия действию | кабып | капмыйча | ||||
Деепричастие предшествия действию | капканчы | капмаганчы | ||||
Деепричастие постдействия | капкач | капмагач |
Личные формы глагола
мин | син | ул | без | сез | алар | |
---|---|---|---|---|---|---|
Желательное / повелительное наклонение | кабыйм | кап | капсын | кабыйк | кабыгыз | капсыннар |
Желательное / повелительное накл. (отр. форма) | капмыйм | капма | капмасын | капмыйк | капмагыз | капмасыннар |
Условное наклонение | капсам | капсаң | капса | капсак | капсагыз | капсалар |
Условное наклонение (отр. форма) | капмасам | капмасаң | капмаса | капмасак | капмасагыз | капмасалар |
Настояще-будущее время | кабам | кабасың | каба | кабабыз | кабасыз | кабалар |
Настояще-будущее время (отр. форма) | капмыйм | капмыйсың | капмый | капмыйбыз | капмыйсыз | капмыйлар |
Прошедшее категорическое вр. | каптым | каптың | капты | каптык | каптыгыз | капты(лар) |
Прошедшее категорическое вр. (отр. форма) | капмадым | капмадың | капмады | капмадык | капмадыгыз | капмады(лар) |
Прошедшее неопределённое вр. | капканмын | капкансың | капкан | капканбыз | капкансыз | капканнар |
Прошедшее неопределённое вр. (отр. форма) | капмаганмын | капмагансың | капмаган | капмаганбыз | капмагансыз | капмаганнар |
Будущее категорическое вр. | кабачакмын | кабачаксың | кабачак | кабачакбыз | кабачаксыз | кабачаклар |
Будущее категорическое вр. (отр. форма) | капмаячакмын | капмаячаксың | капмаячак | капмаячакбыз | капмаячаксыз | капмаячаклар |
Будущее неопределённое вр. | кабармын | кабарсың | кабар | кабарбыз | кабарсыз | кабарлар |
Будущее неопределённое вр. (отр. форма) | капмам(ын) | капмассың | капмас | капмабыз | капмассыз | капмаслар |
ка-бар-га́ (qabarğa)
Глагол.
Корень: -кап-; аффикс времени: -ар; падежное окончание: -га.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- брать в рот, положить в рот [≠ 1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. кушать, есть [≠ 2] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- кусать, укусить, хватать зубами (о собаке) [≠ 3] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- брать, клевать (о рыбе) [≠ 4] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- принять, принимать, пить (лекарство) [≠ 5] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. попадаться, попасться (напр., в капкан) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. попадаться, попасться, влипнуть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Общетюркское.
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
кабарга II
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Неличные формы глагола
Положительная форма | Отрицательная форма | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Инфинитив на -рга/-ргә | кабарга | капмаска | ||||
Инфинитив на -мак/-мәк | капмак | |||||
Имя действия | кабу | капмау | ||||
Причастие настоящего времени | кабучы | капмаучы | ||||
Причастие прошедшего времени | капкан | капмаган | ||||
Причастие будущего времени на -ачак/-ячак | кабачак | капмаячак | ||||
Причастие будущего времени на -асы/-ыйсы | кабасы | капмыйсы | ||||
Причастие будущего времени на -р/-ыр/-ар | кабар | капмас | ||||
Деепричастие сопутствия действию | кабып | капмыйча | ||||
Деепричастие предшествия действию | капканчы | капмаганчы | ||||
Деепричастие постдействия | капкач | капмагач |
Личные формы глагола
мин | син | ул | без | сез | алар | |
---|---|---|---|---|---|---|
Желательное / повелительное наклонение | кабыйм | кап | капсын | кабыйк | кабыгыз | капсыннар |
Желательное / повелительное накл. (отр. форма) | капмыйм | капма | капмасын | капмыйк | капмагыз | капмасыннар |
Условное наклонение | капсам | капсаң | капса | капсак | капсагыз | капсалар |
Условное наклонение (отр. форма) | капмасам | капмасаң | капмаса | капмасак | капмасагыз | капмасалар |
Настояще-будущее время | кабам | кабасың | каба | кабабыз | кабасыз | кабалар |
Настояще-будущее время (отр. форма) | капмыйм | капмыйсың | капмый | капмыйбыз | капмыйсыз | капмыйлар |
Прошедшее категорическое вр. | каптым | каптың | капты | каптык | каптыгыз | капты(лар) |
Прошедшее категорическое вр. (отр. форма) | капмадым | капмадың | капмады | капмадык | капмадыгыз | капмады(лар) |
Прошедшее неопределённое вр. | капканмын | капкансың | капкан | капканбыз | капкансыз | капканнар |
Прошедшее неопределённое вр. (отр. форма) | капмаганмын | капмагансың | капмаган | капмаганбыз | капмагансыз | капмаганнар |
Будущее категорическое вр. | кабачакмын | кабачаксың | кабачак | кабачакбыз | кабачаксыз | кабачаклар |
Будущее категорическое вр. (отр. форма) | капмаячакмын | капмаячаксың | капмаячак | капмаячакбыз | капмаячаксыз | капмаячаклар |
Будущее неопределённое вр. | кабармын | кабарсың | кабар | кабарбыз | кабарсыз | кабарлар |
Будущее неопределённое вр. (отр. форма) | капмам(ын) | капмассың | капмас | капмабыз | капмассыз | капмаслар |
ка-бар-га́ (qabarğa)
Глагол.
Корень: -кап-; аффикс времени: -ар; падежное окончание: -га.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- загореться, начать гореть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]- ?
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Общетюркское.
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Чередование гласных
- Одушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 3*b
- Русские слова, тип морфемного строения R-f
- Зоологические термины/ru
- Цитаты/Пржевальский Н. М.
- Жвачные/ru
- Слова из 7 букв/ru
- Татарский язык
- Омонимы/tt
- Статьи с 2 омонимами/tt
- Татарские глаголы
- Разговорные выражения/tt
- Выражения с переносным значением/tt
- Глаголы еды/tt
- Слова из 7 букв/tt
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2