исходить
Русский[править]
исходить I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | исхожу́ | исходи́л исходи́ла |
— |
Ты | исхо́дишь | исходи́л исходи́ла |
исходи́ |
Он Она Оно |
исхо́дит | исходи́л исходи́ла исходи́ло |
— |
Мы | исхо́дим | исходи́ли | исхо́дим исхо́димте |
Вы | исхо́дите | исходи́ли | исходи́те |
Они | исхо́дят | исходи́ли | — |
Пр. действ. прош. | исходи́вший | ||
Деепр. прош. | исходи́в, исходи́вши | ||
Пр. страд. прош. | исхо́женный |
ис-хо-ди́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — исхаживать.
Приставка: ис-; корень: -ход-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. пройти много раз по разным дорогам, в разных направлениях, побывать во многих местах, всюду ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ис- + ходить, далее от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. корнем *sed- «ходить, сидеть»; х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», греч. ὁδίτης «странник», греч. ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
исходить II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | исхожу́ | исходи́л исходи́ла |
— |
Ты | исхо́дишь | исходи́л исходи́ла |
исходи́ |
Он Она Оно |
исхо́дит | исходи́л исходи́ла исходи́ло |
— |
Мы | исхо́дим | исходи́ли | — |
Вы | исхо́дите | исходи́ли | исходи́те |
Они | исхо́дят | исходи́ли | — |
Пр. действ. наст. | исходя́щий | ||
Пр. действ. прош. | исходи́вший | ||
Деепр. наст. | исходя́ | ||
Деепр. прош. | исходи́в, исходи́вши | ||
Будущее | буду/будешь… исходи́ть |
ис-хо-ди́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — изойти.
Приставка: ис-; корень: -ход-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- устар., книжн. выходить откуда-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- возникая где-либо или выделяясь откуда-либо, распространяться (о звуках, запахах, тепле, дыме и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. иметь своим источником (о словах, суждениях и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- основываться на чём-либо, брать что-либо за основу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
См. исходить I.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
исходить III[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | исхожу́ | исходи́л исходи́ла |
— |
Ты | исхо́дишь | исходи́л исходи́ла |
исходи́ |
Он Она Оно |
исхо́дит | исходи́л исходи́ла исходи́ло |
— |
Мы | исхо́дим | исходи́ли | — |
Вы | исхо́дите | исходи́ли | исходи́те |
Они | исхо́дят | исходи́ли | — |
Пр. действ. наст. | исходя́щий | ||
Пр. действ. прош. | исходи́вший | ||
Деепр. наст. | исходя́ | ||
Деепр. прош. | исходи́в, исходи́вши | ||
Будущее | буду/будешь… исходи́ть |
ис-хо-ди́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — изойти.
Приставка: ис-; корень: -ход-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- слабеть, изнемогать от потери чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. подходить к концу, истекать (о времени) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
См. исходить I.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 3 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 4c
- Русские слова с приставкой из-
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Разговорные выражения/ru
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Устаревшие выражения/ru
- Книжные выражения/ru
- Выражения с переносным значением/ru
- Слова из 8 букв/ru