истёкший

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.истёкшийистёкшееистёкшаяистёкшие
Р.истёкшегоистёкшегоистёкшейистёкших
Д.истёкшемуистёкшемуистёкшейистёкшим
В.    одуш.истёкшегоистёкшееистёкшуюистёкших
неод. истёкший истёкшие
Т.истёкшимистёкшимистёкшей истёкшеюистёкшими
П.истёкшемистёкшемистёкшейистёкших

ис-тёк-ший

Действительное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующее причастие несовершенного вида — истекавший.

Приставка: ис-; корень: -тёк-; суффикс: ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɪˈsʲtʲɵkʂɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действ. прич. прош. вр. от истечь; выделивший какую-либо жидкость в большом количестве ◆ Убитые товарищи и теперь передо мною как живые, особенно Фёдоров, на моих руках истёкший кровью. В. М. Гаршин, «Избранные письма 1874–1887 гг.», 1874–1888 гг. [НКРЯ] ◆ Покуда зверь от их ударов не падёт, // Истёкший кровию и пеной. А. С. Грибоедов, «Грузинская ночь», 1828 г. [НКРЯ]
  2. устар. то же, что вытекший; вылившийся откуда-либо струёй или каплями ◆ К довершению бедствий, в соседственной горе образовался волкан; истёкшая из него лава истребила то, что было пощажено грозою. В. Ф. Одоевский, «Город без имени», 1839 г. [НКРЯ] ◆ После сего каждый порубил свою руку мечом, истёкшую кровь жрец влил в чашу вина. А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный. Былина старого времени», 1833 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частичн.: исходивший
  2. вытекший, утёкший, вылившийся

Антонимы[править]

  1. наполнявшийся

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Список всех слов с корнем -тек-/-теч-

Этимология[править]

Происходит от гл. истечь, от ис- + течь, далее из праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]