искупление
![]() |
В Википедии есть статья «Искупление». |
Русский
[править]![]() |
В Викиданных есть лексема искупление (L113731). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | искупле́ние | искупле́ния |
Р. | искупле́ния | искупле́ний |
Д. | искупле́нию | искупле́ниям |
В. | искупле́ние | искупле́ния |
Тв. | искупле́нием | искупле́ниями |
Пр. | искупле́нии | искупле́ниях |
ис-куп-ле́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: ис-; корень: -купл-; суффикс: -ениj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ɪskʊˈplʲenʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- действие по значению гл. искупать, искупить; избавление от греха, вины, получение прощения за содеянное ◆ Прекрасно понимая, что коленопреклонённый мужчина будет освистан и осмеян зеваками, он пустился на маленькую хитрость. Дошёл до середины улицы, остановился прямо против «Инструментов», будто случайно рассыпал денежную мелочь и, якобы бережливый, надломил коленки и коснулся ими раскалённого асфальта, чему чрезвычайно обрадовался, коленки будто на тлеющих угольях жарились, и в клятве, обращённой к обыкновеннейшему магазину Мосхозторга, но возносимой к Небу, были и мученическая страсть грешника, и искупление вины. А. А. Азольский, «Лопушок» // «Новый мир», 1998 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]От гл. искупать, искупить, далее от праслав. *jьzkupiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. изкѹпити, ст.-слав. искѹпити, русск. искупить, болг. изкупвам. Сложение праслав. *jьz, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. из, ис (др.-греч. ἐκ), др.-русск., русск.-церк.-слав. изъ «из; от; против; по причине, вследствие; из-за, для, ради», укр. з, болг. из, з, также зо, сербохорв. из, иза, словенск. iz, чешск. z, zе, словацк. z, zо, польск. z, zе, в.-луж., н.-луж. z, s и праслав. *kupiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. кѹпити (др.-греч. ἀγορὰζειν), др.-русск., русск.-церк.-слав. кꙋпити «купить (покупать)», русск. купить, укр. купити, белор. купiць, болг. ку́пя, сербохорв. ку́пити, ку̑пи̑м, словенск. kúpiti, чешск. koupit, словацк. kúрiť, польск. kupić, kupię, в.-луж. kupić, н.-луж. kupiś. Отсюда же купе́ц, ку́пля. Предположит., заимств. из готск. kаuрōn «промышлять торговлей» или из *kaupjan; ср. др.-англ. су́раn. Из этого же источника происходит др.-прусск. kāupiskan вин. ж. «торговля», фин. kаuрра «mercatura». Герм. слова заимств. из лат. саuрō «лавочник, трактирщик».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|