искупление

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. искупле́ние искупле́ния
Р. искупле́ния искупле́ний
Д. искупле́нию искупле́ниям
В. искупле́ние искупле́ния
Тв. искупле́нием искупле́ниями
Пр. искупле́нии искупле́ниях

ис-куп-ле́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: ис-; корень: -купл-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɪskʊˈplʲenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. искупать, искупить; избавление от греха, вины, получение прощения за содеянное ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От гл. искупать, искупить, далее от праслав. *jьzkupiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. изкѹпити, ст.-слав. искѹпити, русск. искупить, болг. изкупвам. Сложение праслав. *jьz, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. из, ис (др.-греч. ἐκ), др.-русск., русск.-церк.-слав. изъ «из; от; против; по причине, вследствие; из-за, для, ради», укр. з, болг. из, з, также зо, сербохорв. из, иза, словенск. iz, чешск. z, , словацк. z, , польск. z, zе, в.-луж., н.-луж. z, s и праслав. *kupiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. кѹпити (др.-греч. ἀγορὰζειν), др.-русск., русск.-церк.-слав. кꙋпити «купить (покупать)», русск. купить, укр. купити, белор. купiць, болг. ку́пя, сербохорв. ку́пити, ку̑пи̑м, словенск. kúpiti, чешск. koupit, словацк. kúрiť, польск. kupić, kupię, в.-луж. kupić, н.-луж. kupiś. Отсюда же купе́ц, ку́пля. Предположит., заимств. из готск. kаuрōn «промышлять торговлей» или из *kaupjan; ср. др.-англ. су́раn. Из этого же источника происходит др.-прусск. kāupiskan вин. ж. «торговля», фин. kаuрра «mercatura». Герм. слова заимств. из лат. саuрō «лавочник, трактирщик».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]