изучаться

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я изуча́юсь изуча́лся
изуча́лась
Ты изуча́ешься изуча́лся
изуча́лась
изуча́йся
Он
Она
Оно
изуча́ется изуча́лся
изуча́лась
изуча́лось
Мы изуча́емся изуча́лись
Вы изуча́етесь изуча́лись изуча́йтесь
Они изуча́ются изуча́лись
Пр. действ. наст. изуча́ющийся
Пр. действ. прош. изуча́вшийся
Деепр. наст. изуча́ясь
Деепр. прош. изуча́вшись
Будущее буду/будешь… изуча́ться

и·зу-ча́-ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: из-; корень: -уч-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. страд. к изучать ◆ Отечественный язык в секундарных классах изучается грамматически, выводя, конечно, правила из примеров, но не вдаваясь в излишние тонкости. К. Д. Ушинский, «Педагогическая поездка по Швейцарии», 1862—1863 г. ◆ Разумеется, конвойный изучается предварительно; к тому же принимается в соображение время, место работы. Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. ◆ Так что наш предмет изучается и исследуется всеми ресурсами современного естествознания. И. П. Павлов, «Лекции по физиологии», 1911—1913 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -уч-/-ук- [править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. изучать, далее из- + -учать (учить), далее от праслав. *učiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. учити, др.-русск. укъ «учение», ст.-слав. ѹчити, ѹчѫ (др.-греч., греч. διδάσκειν), русск. учить, укр. учи́ти, белор. вучыць, наву́ка, болг. у́ча «учу», сербохорв. у̀чити, у̀чи̑м, словенск. učíti (-ím), чешск. učit, словацк. učiť, польск. uczyć, uczę, в.-луж. wučić, н.-луж. hucyś; связано чередованием гласных с *vyknǫti (см. вы́кнуть), родственно др.-прусск. iaukint «упражнять», лит. jaukìnti, jaukinù «приучать, укрощать», jaũkas «манок, приманка», jaukùs «смирный, ручной», др.-инд. úсуаti «находит удовольствие, имеет обыкновение», ṓkаs «удовольствие, удовлетворение», армянск. ուսանիմ (usanim) «учусь, приучаюсь», готск. 𐌱𐌹𐌿𐌷𐍄𐍃 (biūhts) «привычный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]