изникнуть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я изни́кну изни́к
изни́кла
Ты изни́кнешь изни́к
изни́кла
изни́кни
Он
Она
Оно
изни́кнет изни́к
изни́кла
изни́кло
Мы изни́кнем изни́кли изни́кнем
изни́кнемте
Вы изни́кнете изни́кли изни́кните
Они изни́кнут изни́кли
Пр. действ. прош. изни́кший, изни́кнувший
Деепр. прош. изни́кнув, изни́кнувши, изни́кши

из-ни́к-нуть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3°a[(6)]. Соответствующий глагол несовершенного вида — изникать.

Приставка: из-; корень: -ник-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. возникнуть, появиться ◆ Заметно, однако же, что постоянным предметом его мыслей, более всего его занимавшим, было ― начертить образ какого-то крепкого мужа, закаленного в деле жизни, готового на битву не с одним каким-нибудь временем, но со всеми веками; изобразить его таким, каким он должен был изникнуть, по его мнению, из крепких начал нашей русской породы, воспитавшись на непотрясаемом камне нашей церкви. Н. В. Гоголь, «Выбранные места из переписки с друзьями», 1843–1847 гг. [НКРЯ]
  2. устар. пропасть, исчезнуть, уничтожиться ◆ Подбирая длинную, цепляющую за земь сутану, поворачивая остроносый профиль то вправо, то влево, фигура, точно втиснувшись меж двух домов, изникла из глаз. С. Д. Кржижановский, «Боковая ветка», 1928 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из из- + -никнуть, далее от праслав. *niknǫti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. никнути «вырастать», ст.-слав. възникнѫти (др.-греч. ἀνανεύειν, ἀνανήφειν), болг. никна «прорастать, давать ростки», сербохорв. ни̏ħи, ни̏кнути «выступать наружу», словенск. níkniti, nȋknem «прорастать», vzníkniti «дать ростки», чешск. vzniknout «возникнуть», словацк. vzniknúť — то же, польск. wniknąć «вникнуть», przeniknąć «проникнуть». Сближают с лит. ninkù, nikaũ, nìkti «браться с жаром», įnìkti į̃ dárbą «окунуться с головой в работу», apnìkti «напасть», др.-прусск. neikaut «ходить, бродить», латышск. niktie^s «навязываться, одолевать просьбами», nikns «яростный, злой», др. ступень вокализма: латышск. nàiks «злой, яростный, гневный, быстрый», далее греч. νεῖκος ср. р. «ссора, спор», νεικέω, аор. ἐνείκε(σ)σα «ссориться, набрасываться», νί̄κη «победа», νῑκάω «побеждаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]