излучение
![]() |
См. также излученье. |
![]() |
В Википедии есть статья «излучение». |
![]() |
Слово дня 24 июня 2013. |
Русский
[править]![]() |
В Викиданных есть лексема излучение (L112095). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | излуче́ние | излуче́ния |
Р. | излуче́ния | излуче́ний |
Д. | излуче́нию | излуче́ниям |
В. | излуче́ние | излуче́ния |
Тв. | излуче́нием | излуче́ниями |
Пр. | излуче́нии | излуче́ниях |
из-лу-че́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: из-; корень: -луч-; суффикс: -ениj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- действие по значению гл. излучать ◆ Далее повторяется то же, до тех пор, пока не прекратится от какой-нибудь причины излучение тепла. К. Э. Циолковский, «Продолжительность лучеиспускания Солнца», 1899 г. [Викитека]
- результат такого действия; то, что было излучено; поток частиц, энергии и т. п., выделенный в окружающую среду ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от гл. излучать, далее из из- + лучить (луч), далее от праслав. *lučь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лучь, ст.-слав. лоуча (др.-греч. ἀκτίς), укр. луч, болг. луча́ «луч, заря», сербохорв. лу̑ч (род. п. лу́ча) «лучина», лу̏ча «солнечный луч», словенск. lúč «свет», чешск. louč «лучина», словацк. lúč, польск. łuczywo «лучина», в.-луж. łučwo, н.-луж. łuсуwо — то же; восходит к праиндоевр. *leuk- «светить». Родственно др.-прусск. luckis «полено», лит. laũkas «животное, имеющее белое пятно на лбу; поле», др.-инд. rōkás м. «свет», rōcás «блестящий», rōcís̨ ср. р. «свет, блеск», авест. rаōčаh- «свет», греч. λευκός «светлый, блестящий», ἀμφιλύκη νύξ «утренняя заря», λοῦσσον «белая сердцевина в еловой древесине», лат. lūx «свет», lūcēre «светить», lucerna «светильник», ирл. lóche «молния», готск. liuhaþ «свет», др.-исл. lоg «пламя, свет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|